Le programme de travail de la Division de statistique, tel qu'approuvé par la Commission à sa vingt-septième session et tenant compte des ajustements proposés concernant l'allocation des ressources de la Division, est en cours d'application. | UN | كما يجري تنفيذ برنامج عمل الشعبة الاحصائية بصيغته التي وافقت عليها اللجنة في دورتها السابعة والعشرين وبما يتضمنه من تعديلات مقترح إدخالها على تخصيص موارد الشعبة. |
La Commission commencera ses travaux de fond (con-formément au programme figurant dans le document A/C.3/52/ L.1 approuvé par la Commission à sa 2e séance) le lundi 13 octobre 1997 à 15 heures précises. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالهــا الموضوعيــة )وفقــا للبرنامــج الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.1، بالصيغة التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية( يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥ تماما. |
La Commission commencera ses travaux de fond (con-formément au programme figurant dans le document A/C.3/52/ L.1 approuvé par la Commission à sa 2e séance) le lundi 13 octobre 1997 à 15 heures précises. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالهــا الموضوعيــة )وفقــا للبرنامــج الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.1، بالصيغة التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية( يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥ تماما. |
La Commission commencera ses travaux de fond (con-formément au programme figurant dans le document A/C.3/52/ L.1 approuvé par la Commission à sa 2e séance) le lundi 13 octobre 1997 à 15 heures précises. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالهــا الموضوعيــة )وفقــا للبرنامــج الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.1، بالصيغة التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية( يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥ تماما. |
Il orientera et soutiendra également les efforts déployés par la Direction exécutive pour assurer la pleine mise en œuvre de son Plan d'action sur l'application de la résolution 1624 (2005), qu'il a approuvé en mars 2011. | UN | وستقوم اللجنة أيضا بتوجيه ودعم المديرية التنفيذية في جهودها الرامية إلى تحقيق التنفيذ الكامل لخطة عملها المتعلقة بتنفيذ القرار 1624 (2005)، التي وافقت عليها اللجنة في آذار/مارس 2011. |
La Commission commencera ses travaux de fond (con-formément au programme figurant dans le document A/C.3/52/ L.1 approuvé par la Commission à sa 2e séance) le lundi 13 octobre 1997 à 15 heures précises. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالهـا الموضوعيــة )وفقــا للبرنامــج الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.1، بالصيغة التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية( يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥ تماما. |
La Commission commencera ses travaux de fond (con-formément au programme figurant dans le document A/C.3/52/ L.1 approuvé par la Commission à sa 2e séance) le lundi 13 octobre 1997 à 15 heures précises. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالهـا الموضوعيــة )وفقــا للبرنامــج الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.1، بالصيغة التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية( يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥ تماما. |
L'ancien paragraphe 3 devient le paragraphe 4, et un paragraphe 5 est ajouté : < < En outre, il a été fait état du travail important de la CNUDCI dans le domaine de la fraude commerciale, notamment du document sur les indicateurs de fraude commerciale qui a été approuvé par la Commission à sa quarante-sixième session. | UN | 77 - وأعيد ترقيم الفقرة السابقة 3 فأصبحت الفقرة 4 وأضيفت الفقرة الجديدة التالية برقم 5: " وبالإضافة إلى ذلك، أشير إلى العمل الهام الذي تقوم به الأونسيترال في مجال الغش التجاري، لا سيما الورقة المتعلقة بمؤشرات الغش التجاري التي وافقت عليها اللجنة في دورتها الحادية والأربعين. |
109. Plusieurs représentants se sont félicités de l'accroissement des ressources allouées à l'Afrique par la Commission, comme il ressortait du budget initial pour l'exercice biennal 2002-2003 approuvé par la Commission à la reprise de sa quarante-quatrième session. | UN | 109- ورحب عدة ممثلين بزيادة الموارد التي تخصصها اللجنة لافريقيا، على النحو المجسد في الميزانية الأولية لفترة السنتين 2002-2003 التي وافقت عليها اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين المستأنفة. |
La Commission commencera ses travaux de fond (conformément au programme figurant dans le document A/C.3/52/L.1 approuvé par la Commission à sa 2e séance) le lundi 13 octobre 1997 à 15 heures précises. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية )وفقا للبرنامج الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.1، بالصيغــة التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية( في تمام الساعة ٠٠/١٥ من يوم الاثنيــن، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
La Commission commencera ses travaux de fond (conformément au programme figurant dans le document A/C.3/52/L.1 approuvé par la Commission à sa 2e séance) le lundi 13 octobre 1997 à 15 heures précises. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية )وفقا للبرنامج الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.1، بالصيغــة التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية( في تمام الساعة ٠٠/١٥ من يوم الاثنيــن، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
La Commission commencera ses travaux de fond (conformément au programme figurant dans le document A/C.3/52/L.1 approuvé par la Commission à sa 2e séance) le lundi 13 octobre 1997 à 15 heures précises. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية )وفقا للبرنامج الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.1، بالصيغــة التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية( في تمام الساعة ٠٠/١٥ من يوم الاثنيــن، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
La Commission commencera ses travaux de fond (conformément au programme figurant dans le document A/C.3/52/L.1 approuvé par la Commission à sa 2e séance) le lundi 13 octobre 1997 à 15 heures précises. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية )وفقا للبرنامج الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.1، بالصيغــة التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية( في تمام الساعة ٠٠/١٥ من يوم الاثنيــن، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
La Commission commencera ses travaux de fond (conformément au document A/C.3/52/L.1 approuvé par la Commission à sa 2e séance) le lundi 13 octobre 1997 à 15 heures précises avec le point 102 (Développement social). | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية )وفقا للوثيقة A/C.3/52/L.1، بالصيغة التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية( يوم اﻹثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥ تماما، بالبند ١٠٢ من جدول اﻷعمال )التنمية الاجتماعية(. |
La Commission commencera ses travaux de fond (conformément au programme figurant dans le document A/C.3/52/ L.1 approuvé par la Commission à sa 2e séance) le lundi 13 octobre 1997 à 15 heures précises. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالهـا الموضوعيــة )وفقــا للبرنامــج الــوارد في الوثيقــة A/C.3/52/L.1، بالصيغة التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية( يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥ تماما. |
La Commission commencera ses travaux de fond (conformément au programme figurant dans le document A/C.3/52/ L.1 approuvé par la Commission à sa 2e séance) le lundi 13 octobre 1997 à 15 heures précises. | UN | وستبــدأ اللجنة أعمالها الموضوعية )وفقا للوثيقة A/C.3/52/L.1، بالصيغــة التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية( يوم الاثنيــن، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥ تماما، بالبند ١٠٢ من جــدول اﻷعمــال )التنميــة الاجتماعيــة(. |
La Commission commencera ses travaux de fond (conformément au programme figurant dans le document A/C.3/52/L.1 approuvé par la Commission à sa 2e séance) le lundi 13 octobre 1997 à 15 heures précises. | UN | وستبــدأ اللجنة أعمالها الموضوعية )وفقا للوثيقة A/C.3/52/L.1، بالصيغــة التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية( يوم الاثنيــن، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥ تماما، بالبند ١٠٢ من جــدول اﻷعمــال )التنميــة الاجتماعيــة(. |
La Commission commencera ses travaux de fond (conformément au programme figurant dans le document A/C.3/52/L.1 approuvé par la Commission à sa 2e séance) le lundi 13 octobre 1997 à 15 heures précises. Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de contacter la Secrétaire de la Commission (Mme Kate Starr Newell, tél. : 212-963-4248; fax : 212-963-5935 ou 963-1712). | UN | وستبــدأ اللجنة أعمالها الموضوعية )وفقا للوثيقة A/C.3/52/L.1، بالصيغــة التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية( يوم الاثنيــن، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥ تماما، ويرجى من الوفود الراغبة في القيد في تلك القائمة الاتصال بأمينــة اللجنــة )السيــدة كيــت ستار نويــل، هاتف رقم: 4248-963 )(212؛ فاكس رقم: 5935-963 )(212 أو 963-1712(. |
La Commission commencera ses travaux de fond (conformément au programme figurant dans le document A/C.3/52/L.1 approuvé par la Commission à sa 2e séance) le lundi 13 octobre 1997 à 15 heures précises. Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de contacter la Secrétaire de la Commission (Mme Kate Starr Newell, tél. : 212-963-4248; fax : 212-963-5935 ou 963-1712). | UN | وستبــدأ اللجنة أعمالها الموضوعية )وفقا للوثيقة A/C.3/52/L.1، بالصيغــة التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية( يوم الاثنيــن، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥ تماما، ويرجى من الوفود الراغبة في القيد في تلك القائمة الاتصال بأمينــة اللجنــة )السيــدة كيــت ستار نويــل، هاتف رقم: 4248-963 )(212؛ فاكس رقم: 5935-963 )(212 أو 963-1712(. |
Il orientera et soutiendra également les efforts déployés par la Direction exécutive pour assurer la pleine mise en œuvre de son Plan d'action sur l'application de la résolution 1624 (2005), qu'il a approuvé en 2011. | UN | وستقوم اللجنة أيضا بتوجيه ودعم المديرية التنفيذية في جهودها الرامية إلى تحقيق التنفيذ الكامل لخطة عملها المتعلقة بتنفيذ القرار 1624 (2005)، التي وافقت عليها اللجنة في عام 2011. |