Questions portées à l'attention des États parties | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه الدول الأطراف |
Questions portées à l'attention des États parties | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه الدول الأطراف |
Questions portées à l'attention du Conseil de sécurité mais n'ayant pas été examinées par le Conseil pendant la période considérée | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه مجلس الأمن ولكنها لم تناقش في الفترة المشمولة بالتقرير |
Les aspects ci-après, évoqués aux paragraphes 207 à 226, figurent parmi les faits portés à l’attention du Comité spécial. | UN | والجوانب التالية المشار إليها في الفقرات من ٢٠٧ إلى ٢٢٦ تشكل بعض المسائل التي وجه إليها انتباه اللجنة الخاصة. |
Une communication relative à une réserve n'est considérée comme ayant été fait par l'auteur de la réserve qu'à partir de sa réception par l'État ou l'organisation auquel elle est destinée. | UN | لا يعتبر البلاغ المتعلق بتحفظ بلاغا صادرا عن الجهة المتحفظة إلا عندما تتسلمه الدولة أو المنظمة التي وجه إليها. |
L'État destinataire peut exiger son accomplissement de l'État auteur. | UN | ويمكن للدولة التي وجه إليها العمل أن تطالب الدولة التي أصدرته بالوفاء به. |
Questions portées à l'attention des États parties | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه الدول الأطراف |
Questions appelant une décision du Conseil économique et social ou portées à son attention | UN | المسائل التي تستدعي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء بشأنها أو التي وجه إليها انتباه المجلس |
B. Décisions du Forum portées à l'attention du Conseil | UN | باء - قرارات المنتدى التي وجه إليها انتباه المجلس |
Questions portées à l’attention du Conseil de sécurité mais n’ayant pas été examinées par le Conseil pendant la période considérée | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه مجلس اﻷمن ولكن لم تناقش في اجتماعات المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
I. Questions portées à l’attention des États parties | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه الدول اﻷطراف |
Questions portées à l’attention du Conseil de sécurité mais n’ayant pas été examinées par le Conseil pendant la période considérée | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه مجلس اﻷمن ولكن لم تناقش خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Questions portées à l'attention du Conseil de sécurité mais n'ayant pas été examinées par le Conseil pendant la période considérée | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه مجلس اﻷمن ولكن لم تناقش في المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Questions portées à l'attention du Conseil de sécurité mais n'ayant pas été examinées par le Conseil pendant la période considérée | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه مجلس اﻷمن ولكن لم تناقش في المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير الفصل ٨٢ |
I. QUESTIONS portées à L'ATTENTION DES ÉTATS PARTIES 1 | UN | أولا - المسائل التي وجه إليها إنتباه الدول اﻷطراف |
C. Questions portées à l'attention du Conseil 5 | UN | جيم - المسائل التي وجه إليها انتباه المجلس |
I. Questions portées à l’attention des États parties | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه الدول اﻷطراف |
I. Questions portées à l’attention des États parties | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه الدول اﻷطراف |
Le présent chapitre contient des informations sur des faits nouveaux qui ont été récemment portés à l'attention du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 15 - يقدم هذا الفرع معلومات عن التطورات التي وجه إليها انتباه الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Une communication relative à une réserve n'est considérée comme ayant été faite par l'auteur de la réserve qu'à partir de sa réception par l'État ou l'organisation auquel elle est destinée. | UN | لا يعتبر البلاغ المتعلق بتحفظ بلاغا صادرا عن الجهة المتحفظة إلا عندما تتسلمه الدولة أو المنظمة التي وجه إليها. |