Ces informations sont présentées telles qu'elles ont été reçues et n'ont pas été officiellement éditées. | UN | والمعلومات مقدمة بالصيغة التي وردت بها ولم يتم تحريرها رسمياً. |
telles qu'elles ont été reçues. | UN | التي وردت بها. والتسميات المستعملة لا تعبر بـأي حـال |
telles qu'elles ont été reçues. Les désignations utilisées | UN | التي وردت بها. والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال |
Les informations ci-dessous sont reproduites telles qu'elles ont été reçues et n'impliquent l'expression d'aucune opinion ou approbation de la part du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن أي رأي من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Note du Secrétariat : Les annexes du rapport seront transmises au Comité dans la langue dans laquelle elles ont été reçues.. | UN | ملاحظة من الأمانة العامة: ستكون الإجابات عن التقرير متاحة للجنة باللغة التي وردت بها |
Les informations ci-dessous sont reproduites telles qu'elles ont été reçues et n'impliquent l'expression d'aucune opinion ou approbation de la part du | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبّر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Les informations ci-dessous sont reproduites telles qu'elles ont été reçues et n'impliquent l'expression d'aucune opinion ou approbation de la part du | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبّر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Les informations ci-dessous sont reproduites telles qu'elles ont été reçues et n'impliquent l'expression d'aucune opinion ou approbation de la part du | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبِّر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Les informations ci-dessous sont reproduites telles qu'elles ont été reçues et n'impliquent l'expression d'aucune opinion ou approbation de la part du | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبِّر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Les informations ci-dessous sont reproduites telles qu'elles ont été reçues et n'impliquent l'expression d'aucune opinion ou approbation de la part du | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبِّر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Les informations ci-dessous sont reproduites telles qu'elles ont été reçues et n'impliquent l'expression d'aucune opinion ou approbation de la part du | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبّر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Les informations ci-dessous sont reproduites telles qu'elles ont été reçues et n'impliquent l'expression d'aucune opinion ou approbation de la part du | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبّر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Les informations ci-dessous sont reproduites telles qu'elles ont été reçues | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها |
Les informations ci-dessous sont reproduites telles qu'elles ont été reçues et n'impliquent l'expression d'aucune opinion ou approbation de la part du | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبّر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Les informations ci-dessous sont reproduites telles qu'elles ont été reçues et n'impliquent l'expression d'aucune opinion ou approbation de la part du | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبّر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Les informations ci-dessous sont reproduites telles qu'elles ont été reçues et n'impliquent l'expression d'aucune opinion ou approbation de la part du | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبّر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Les informations ci-dessous sont reproduites telles qu'elles ont été reçues et n'impliquent l'expression d'aucune opinion ou approbation de la part du | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبّر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Les informations ci-dessous sont reproduites telles qu'elles ont été reçues et n'impliquent l'expression d'aucune opinion ou approbation de la part du | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبّر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Les informations ci-dessous sont reproduites telles qu'elles ont été reçues et n'impliquent l'expression d'aucune opinion ou approbation de la part du | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبّر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Note du Secrétariat : Les annexes au rapport seront fournies au Comité dans la langue dans laquelle elles ont été reçues. | UN | ملاحظة من الأمانة العامة: ستتاح مرفقات هذا التقرير للجنة باللغة التي وردت بها. |
143. L'article premier a été approuvé sans modification. | UN | 143- قُبِلت المادة 1 بالصيغة التي وردت بها. |
284. À sa session en cours, la Commission a noté avec satisfaction qu'en réponse à sa demande, les informations recueillies dans le cadre du projet avaient été publiées sur son site Web dans la langue dans laquelle elles avaient été reçues. | UN | 284- وقد لاحظت اللجنة، في دورتها الحالية، مع التقدير، أن المعلومات المجموعة أثناء تنفيذ المشروع قد نشرت، وفق طلبها، على الموقع الشبكي للأونسيترال باللغة التي وردت بها. |