"التي يبذلها المبعوث الشخصي" - Translation from Arabic to French

    • déployés par l'Envoyé personnel
        
    La délégation béninoise espère que les efforts déployés par l'Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental pour faire progresser ces consultations aboutiront à des avancées significatives sur les aspects cruciaux du conflit. UN وإن وفده يأمل حقاً أن تؤدي الجهود التي يبذلها المبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية إلى تيسير مشاورات غير رسمية بين الأطراف تؤدي إلى تقدم ملحوظ بشأن جوانب أساسية في ذلك النزاع.
    Tous deux ont réaffirmé leur adhésion au processus de négociation et leur appui aux efforts déployés par l'Envoyé personnel, qui a proposé d'organiser une deuxième réunion informelle en novembre ou décembre 2009. UN وأعرب كلا الجانبين عن التزامهما المستمر بعملية التفاوض، وعن دعمهما للجهود التي يبذلها المبعوث الشخصي الذي اقترح عقد اجتماع ثان غير رسمي في تشرين الثاني/نوفمبر أو كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Il salue les efforts déployés par l'Envoyé personnel du Secrétaire général pour insuffler une nouvelle dynamique aux pourparlers politiques sur la base de la résolution 1813 (2008) du Conseil de sécurité et tirer parti des progrès déjà accomplis. UN وقال إن الجهود التي يبذلها المبعوث الشخصي للأمين العام لإنعاش المحادثات السياسية على أساس قرار مجلس الأمن 1813(2008) وتعزيز ما أحرز من تقدم حتى الآن جديرة بالتقدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more