Les points ci-après font ressortir certains des domaines visés par la résolution, pour lesquels une assistance pourrait être particulièrement utile : | UN | وتُبرز النقاط التالية بعض المجالات التي يشملها القرار والتي قد تكون المساعدة فيها مفيدة بصورة خاصة: |
∙ Une formation devrait, le cas échéant, être dispensée aux coordonnateurs résidents en ce qui concerne les innovations dans les différents domaines visés par la résolution 50/120 | UN | ● ضرورة تقديم الدعم في مجال التدريب إلى المنسقين المقيمين عند الاقتضاء، وذلك فيما يتعلق بالابتكارات في شتى المجالات التي يشملها القرار ٥٠/١٢٠ |
Le Comité réaffirme l'importance qu'il attache à atteindre le niveau le plus élevé de compétence dans les domaines visés par la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. | UN | 71 - وتكرر اللجنة تأكيد الأهمية التي توليها لأعلى درجات الخبرة الفنية في المجالات التي يشملها القرار 1373 (2005). |
Comme elle l'a déclaré dans son rapport initial, elle accorde une assistance importante à de nombreux États tiers dans les domaines couverts par la résolution 1373 (2001). | UN | وكما أوضح ذلك الاتحاد الأوروبي في تقريره الأولي إلى لجنة مكافحة الإرهاب، تُقدم مساعدة كبيرة للعديد من بلدان العالم الثالث في المجالات التي يشملها القرار 1373. |
La Direction déterminera quels sont les donateurs potentiels et établira des liens étroits avec eux afin de veiller à ce que l'assistance voulue soit disponible dans tous les domaines sur lesquels porte la résolution. | UN | وستحدد المديرية التنفيذية المانحين المحتملين وستقيم علاقة أوثق معهم لضمان توافر المساعدات اللازمة لجميع المجالات التي يشملها القرار. |
:: Se concerter avec les organisations internationales, y compris les institutions financières internationales, quant à l'assistance à fournir aux États dans les domaines visés par la résolution 1373 (2001). | UN | :: التنسيق مع المنظمات الدولية، بما فيها المؤسسات المالية الدولية، بشأن تقديم المساعدة إلى الدول في المجالات التي يشملها القرار 1373 (2001). |
a) Renforcera l'échange d'informations avec et entre les organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes et les États dans les domaines visés par la résolution 1373 (2001); | UN | (أ) تكثيف تبادل المعلومات بشأن المسائل التي يشملها القرار 1373 (2001)، وذلك مع المنظمات الدولية والإقليميـــة ودون الإقليميـــة المختصـــة والدول، وفيما بينها؛ |
a) Renforcera l'échange d'informations avec et entre les organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes et les États dans les domaines visés par la résolution 1373 (2001); | UN | (أ) تكثيف تبادل المعلومات بشأن المسائل التي يشملها القرار 1373 (2001)، مع المنظمات الدولية والإقليميـــة ودون الإقليميـــة المختصـــة والدول، وفيما بينها؛ |
d) De coopérer activement avec les États et les organisations internationales, régionales et sous-régionales concernées, pour promouvoir les échanges de données d'expérience et les enseignements tirés dans les domaines visés par la résolution 1540 (2004), et de se concerter sur les programmes existants qui pourraient faciliter l'application de la résolution 1540 (2004); | UN | (د) المشاركة بنشاط مع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة لتعزيز سبل تبادل الخبرات والدروس المستفادة في المجالات التي يشملها القرار 1540 (2004)، والتواصل معها بشأن مدى توافر البرامج التي قد تيسر تنفيذ القرار 1540 (2004)؛ |
b) A engagé le Comité 1540 à continuer de coopérer activement avec les États et les organisations internationales, régionales et sous-régionales concernées, afin de promouvoir le partage d'expérience, d'enseignements et des pratiques efficaces dans les domaines visés par la résolution 1540 (2004); | UN | (ب) حث اللجنة على المضي في التواصل بنشاط مع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة من أجل تعزيز تبادل الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الفعالة في المجالات التي يشملها القرار 1540 (2004)؛ |
d) De coopérer activement avec les États afin de promouvoir le partage d'expérience, d'enseignements et des pratiques efficaces dans les domaines visés par la résolution 1540 (2004), et d'entretenir un dialogue avec les États sur la mise en œuvre de la résolution, y compris par des visites dans les pays concernés, à leur invitation; | UN | (د) التواصل بنشاط مع الدول من أجل تعزيز تبادل الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الفعالة في المجالات التي يشملها القرار 1540(2004)، والتحاور مع الدول بشأن تنفيذ القرار، بطرق منها القيام بزيارات إلى الدول بناءً على دعوة منها؛ |
d) D'encourager le Comité 1540 à coopérer activement avec les États et les organisations internationales, régionales et sous-régionales pour promouvoir les échanges de données d'expérience et les enseignements tirés dans les domaines visés par la résolution 1540 (2004) et à se concerter sur les programmes existants qui pourraient faciliter l'application de la résolution ; | UN | (د) يشجع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 على المشاركة النشطة مع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة لتعزيز تبادل الخبرات والدروس المستفادة في المجالات التي يشملها القرار 1540 (2004) والتواصل معها بشأن مدى توافر البرامج التي قد تيسر تنفيذ القرار 1540 (2004)؛ |
- Améliorant l'assistance fournie aux États Membres par l'encouragement et la diffusion des pratiques optimales dans tous les domaines couverts par la résolution 1373 (2001); | UN | :: تحسين المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء عن طريق نشر أفضل الممارسات وتطويرها في جميع المجالات التي يشملها القرار 1373 (2001). |