Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. | UN | ترد في الفرع خامسا الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre V du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre V du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Décisions que l'Assemblée devra prendre | UN | خامسا - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها |
20. Les décisions que l'Assemblée générale doit prendre pour assurer le financement de la FINUL du 1er février au 30 juin 1996 sont indiquées au paragraphe 12 du document A/50/650/Add.2. | UN | ٢٠- وتورد الفقرة ١٢ من الوثيقة A/50/650/Add.2 الخطوط العامة لﻹجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها بصدد تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا للفترة من ١ شباط/فبراير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre V du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre V du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement portent sur les points suivants : | UN | 19 - في ما يلي الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في مجال تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك: |
Décisions que l'Assemblée générale devra prendre | UN | رابعا - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre | UN | خامسا - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها |
Décisions que l'Assemblée générale devra prendre | UN | خامسا - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MANUTO, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : | UN | 23 - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية هي: |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre | UN | خامسا - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها |
Décisions que l'Assemblée générale devra prendre | UN | رابعا - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها |
Décisions que l'Assemblée générale devra prendre | UN | ثانيا - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre | UN | خامسا - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها |
Décisions que l'Assemblée générale devra prendre | UN | رابعا - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها |
Décisions que l'Assemblée générale devra prendre | UN | رابعا - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها |
Décisions que l'Assemblée devra prendre | UN | رابعا - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها |
29. Au paragraphe 28 du document A/50/650/Add.3, le Secrétariat présente les décisions que l'Assemblée générale doit prendre à sa cinquantième session pour assurer le financement de la MONUL. | UN | ٢٩- وتُجمل الفقرة ٢٨ من الوثيقة A/50/650/Add.3 اﻹجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في خلال دورتها الخمسين بصدد تمويل البعثة. |
Décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre | UN | بـاء - التدابير التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها |