"الثابت بالنسبة" - Translation from Arabic to French

    • géostationnaires
        
    • géostationnaire
        
    • géosynchrone
        
    • DES SATELLITES
        
    • navigation par
        
    • 'orbite
        
    Position sur l'orbite DES SATELLITES géostationnaires: 21,5 degrés Est UN الموقع على المدار الثابت بالنسبة للأرض: 5ر21 درجة شرقا
    Par exemple, une relation équitable devrait être établie entre les besoins et intérêts de chaque pays en développement concerné et sa part des possibilités d'utilisation de l'orbite DES SATELLITES géostationnaires. UN مثلا يتعين أن توجد علاقة عادلة بين احتياجات واهتمامات بلد نام معني ونصيبه في استخدام المدار الثابت بالنسبة إلى اﻷرض.
    La Chine figure parmi les pays qui possèdent à la fois DES SATELLITES météorologiques polaires et DES SATELLITES météorologiques géostationnaires. UN وعلى غرار عدد من البلدان، تمتلك الصين سواتل للأرصاد الجوية في المدار القطبي والمدار الثابت بالنسبة للأرض.
    À l'arrivée dans l'orbite géostationnaire, l'inclinaison était de 1,8 degré. UN عند وصول الساتل إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض، كانت زاوية الميل 1.8 درجة.
    C'est actuellement le seul moyen pratique de réduire les risques de collision sur l'orbite géostationnaire. UN وهذه هي الطريقة العملية الوحيدة المتاحة حاليا لتقليل أخطار الاصطدام في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    iii) Techniques d'observation pour détecter de petits objets en orbite géosynchrone UN `3` تكنولوجيا الرصد لكشف أصغر الأجسام حجماً في المدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض
    Position sur l'orbite DES SATELLITES géostationnaires: UN موقع الساتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض:
    Position sur l'orbite DES SATELLITES géostationnaires: UN موقع الساتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض:
    Position sur l'orbite DES SATELLITES géostationnaires: UN موقع الساتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض:
    Ce type de liaisons peut être fourni notamment par DES SATELLITES géostationnaires de télécommunication. UN ويمكن توفير مثل هذه البنية التحتية بوسائل منها سواتل الاتصالات في المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Ce type de liaisons peut notamment être fourni par DES SATELLITES géostationnaires de télécommunications. UN ويمكن توفير هذه البنية التحتية بوسائل منها سواتل الاتصالات في المدار الثابت بالنسبة للأرض. الخلفية
    DES SATELLITES géostationnaires ont été déplacés sur une orbite plus élevée une fois leur mission achevée. UN أعيد وضع سواتل ثابتة بالنسبة للأرض في مدار أكثر ارتفاعا من المدار الثابت بالنسبة للأرض عند انتهاء تشغيلها.
    Le CNES a d’ores et déjà adopté la recommandation de l’IADC au sujet de l’altitude minimale de l’orbite de rebut pour les satellites géostationnaires. UN وقد اعتمد المركز بالفعل توصية اﻹيادك المتعلقة بالحد اﻷدنى لارتفاع مدار التخلص الخاص بالسواتل ذات المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    À l'arrivée en orbite géostationnaire, l'inclinaison était de 1,8 degré. UN بلغت 1.8 درجة لدى وصول الجسم إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    i) La position sur l'orbite géostationnaire, le cas échéant; UN `1` الموقع في المدار الثابت بالنسبة للأرض، عند الاقتضاء؛
    Deux questions de fond étaient inscrites à l'ordre du jour des deux Sous-Comités : les sources d'énergie nucléaires et l'orbite géostationnaire. UN كان هناك بندان موضوعيان على جدول أعمال اللجنتين الفرعيتين: مصادر الطاقة النووية، والمدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    La nature physique et les caractéristiques techniques de l'orbite géostationnaire ont été discutées par le Sous-Comité scientifique et technique. UN وقد تدارست اللجنة الفرعية العلمية والتقنية الطبيعة المادية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    Ce sont l'environnement d'orbite terrestre basse (LEO), en dessous d'une altitude de 2 000 kilomètres, et l'anneau géosynchrone (GEO). UN وهاتان المنطقتان هما بيئة المدار الأرضي المنخفض التي تقع دون ارتفاع 000 2 كم، وحلقة المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Système mondial de navigation par satellite UN الساتل البيئي العامل الثابت بالنسبة للأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more