"الثالثة المعقودة" - Translation from Arabic to French

    • troisième session
        
    • de la troisième
        
    • troisième séance
        
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa troisième session, tenue à Kyoto du 1er au 11 décembre 1997. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثالثة المعقودة في كيوتو في الفترة من 1 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    RAPPORT DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES SUR LES TRAVAUX DE SA troisième session, TENUE À RECIFE UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثالثة المعقودة في ريسيفي
    RAPPORT DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES SUR LES TRAVAUX DE SA troisième session, TENUE À RECIFE UN الأمم المتحدة مؤتمرالأطراف تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثالثة المعقودة في ريسيفي
    RAPPORT DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES SUR LES TRAVAUX DE SA troisième session, TENUE À RECIFE UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثالثة المعقودة في ريسيفي في الفترة
    À sa troisième session, en 2004, l'Instance permanente sur les questions autochtones a recommandé que les gouvernements inscrivent dans leurs politiques en faveur de l'emploi des mesures intéressant directement les femmes autochtones. UN وأوصى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، في دورته الثالثة المعقودة في عام 2004، بأن تدرج الحكومات في سياساتها المتعلقة بالعمالة إجراءات تفيد على نحو مباشر نساء الشعوب الأصلية.
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa troisième session, tenue à Kyoto du 1er au 11 décembre 1997 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثالثة المعقودة في كيوتو في الفترة من 1 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 1997
    troisième session de fond au Siège de l'ONU, à New York. UN الدورة الموضوعية الثالثة المعقودة في مقر الأمم المتحدة، بنيويورك.
    À sa troisième session en 1997, le Conseil d’administration a approuvé l’octroi à Montserrat de ressources supplémentaires d’urgence. UN وأقر المجلس التنفيذي في دورته الثالثة المعقودة في عام ١٩٩٧، تقديم موارد عاجلة إضافية إلى مونتسيرات.
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa troisième session, tenue à Kyoto du 1er au 11 décembre 1997 UN تقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته الثالثة المعقودة في كيوتو في الفترة من ١ إلى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa troisième session, tenue à Kyoto du 1er au 11 décembre 1997 UN تقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته الثالثة المعقودة في كيوتو في الفترة من ١ إلى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١
    FCCC/CP/1997/7 Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa troisième session, tenue à Kyoto du 1er au 11 décembre 1997. UN FCCC/CP/1997/7 تقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته الثالثة المعقودة بكيوتو في الفترة من ١ إلى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    FCCC/CP/1997/7/Add.1 Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa troisième session, tenue à Kyoto du 1er au 11 décembre 1997. UN FCCC/CP/1997/7/Add.1 تقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته الثالثة المعقودة بكيوتو في الفترة من ١ إلى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    FCCC/CP/1997/7 Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa troisième session, tenue à Kyoto du 1er au 11 décembre 1997. UN FCCC/CP/1997/7 تقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته الثالثة المعقودة بكيوتو في الفترة من ١ إلى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    FCCC/CP/1997/7/Add.1 Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa troisième session, tenue à Kyoto du 1er au 11 décembre 1997. UN FCCC/CP/1997/7/Add.1 تقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته الثالثة المعقودة بكيوتو في الفترة من ١ إلى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    À la troisième session à Nairobi, six groupes de contact ont été établis pendant la session en plus du groupe juridique et de la réunion plénière du Comité. UN وأثناء الدورة الثالثة المعقودة في نيروبي، تم تنظيم ستة أفرقة اتصال خلال الدورة بالإضافة إلى الفريق القانوني واجتماعات اللجنة في الجلسات العامة.
    Rapport de la troisième session de la Conférence des Parties agissant comme Réunion des Parties au Protocole de Kyoto, UN تقرير مؤتمـر الأطـراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عـن دورته الثالثة المعقودة في بالي في
    Il a aussi consacré une séance de sa troisième session, le 28 août, à un échange de vues avec les organisations non gouvernementales. UN وخصص الفريق العامل أيضا جلسة خلال الدورة الثالثة المعقودة في 28 آب/أغسطس، لمناقشة تفاعلية مع المنظمات غير الحكومية.
    À sa troisième session, en 1948, l'Assemblée générale a adopté et ouvert à la signature et à la ratification la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. UN في الدورة الثالثة المعقودة عام ١٩٤٨، اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها، وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها.
    L'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document a été adopté par le Comité préparatoire de la Conférence à sa troisième session en avril 1994. UN أقرت اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثالثة المعقودة في نيسان/ابريل ١٩٩٤ جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة.
    19. L'AGBM a examiné l'alinéa b) du point 3 à sa troisième séance, le 31 octobre. UN ٩١- ونظر الفريق المخصص في البند الفرعي ٣)ب( في جلسته الثالثة المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more