"الثالثة والثمانين" - Translation from Arabic to French

    • quatre-vingt-troisième session
        
    • quatrevingttroisième
        
    • quatrevingt-troisième session
        
    Communiqué de presse publié lors de la quatre-vingt-troisième session du Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe UN البيان الصحفي للدورة الثالثة والثمانين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    792. Dans son rapport à la quatre-vingt-troisième session de la Conférence internationale du Travail, le Directeur de l'OIT a déclaré : UN ٧٩٢ - وفي التقرير الذي قدمه المدير العام لمنظمة العمل الدولية الى الدورة الثالثة والثمانين لمؤتمر العمل الدولي، قال:
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Pendant la quatrevingttroisième session, son successeur, M. Rafael Rivas Posada, a rencontré un représentant de la République de Moldova. UN وفي الدورة الثالثة والثمانين التقى خلفه في المنصب، السيد رفائيل ريفاس بوسادا، بممثل جمهورية مولدوفا.
    À la quatrevingttroisième session du Comité, M. Rivas Posada a été nommé à cette fonction. UN وفي الدورة الثالثة والثمانين للجنة، عُيِّن السيد ريفاس بوسادا في هذا المنصب.
    À sa quatrevingt-troisième session, le Comité a décidé que les conférences de presse seraient préparées suffisamment à l'avance et que des conférences de presse pourraient être organisées pendant les sessions si nécessaire. UN ووافقت اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين على إعداد المؤتمرات الصحفية قبل انعقاد الدورة بفترة كافية من الزمن، كما وافقت على إعداد المؤتمرات الصحفية أثناء الدورات عندما يكون الأمر مناسباً.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Rappelant la résolution WHA39.14 ainsi que la résolution WHA41.25 priant le Directeur général d'élaborer un plan d'action concernant l'option tabac ou santé pour le soumettre, par l'intermédiaire du Comité du Programme, à la quatre-vingt-troisième session du Conseil exécutif; UN إذ تشير إلى القرارين ج ص ع ٩٣ - ٤١ و ج ص ع ١٤ - ٥٢ اللذين يطلبان إلى المدير العام أن يضع خطة عمل بشأن التبغ أو الصحة لتقديمها من خلال لجنة البرنامج إلى الدورة الثالثة والثمانين للمجلس التنفيذي،
    4. A sa quatre-vingt-troisième session (juin 1996), la Conférence internationale du Travail a adopté la Convention concernant le travail à domicile (No 177) et la Recommandation No 184. UN ٤- اعتمد مؤتمر العمل الدولي في دورته الثالثة والثمانين )حزيران/يونيه ٦٩٩١( اتفاقية العمل في المنزل )رقم ٧٧١( والتوصية المتعلقة بذلك )رقم ٤٨١(.
    Ces renseignements ont été transmis au Gouvernement à l'issue de la quatrevingttroisième session. UN وقد أُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة بعد دورة الفريق العامل الثالثة والثمانين.
    23 août 2001 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT quatrevingttroisième SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الثالثة والثمانين بعد الثمانمائة
    FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA NEUF CENT quatrevingttroisième SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الثالثة والثمانين بعد التسعمائة
    Ces informations ont été transmises aux Gouvernements de l'Égypte, de l'Italie et des ÉtatsUnis d'Amérique après sa quatrevingttroisième session. UN وأحال الفريق العامل في أعقاب دورته الثالثة والثمانين هذه المعلومة إلى حكومات مصر وإيطاليا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Ces informations ont été transmises au Gouvernement à l'issue des quatrevingttroisième et quatrevingtcinquième sessions. UN وأحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة في أعقاب الدورتين الثالثة والثمانين والخامسة والثمانين.
    Ces informations ont été transmises au Gouvernement à l'issue de la quatrevingttroisième session dans l'allégation générale suivante. UN وأحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة بعد الدورة الثالثة والثمانين عن طريق الادعاء العام التالي.
    Le Comité a examiné le deuxième rapport périodique du Kenya à sa quatrevingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠5) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more