"الثالثة والخامسة" - Translation from Arabic to French

    • Troisième et Cinquième Commissions
        
    • troisième et cinquième sessions
        
    • III et V
        
    • Troisième et à la Cinquième
        
    • Troisième et de la Cinquième Commissions
        
    Les positions des délégations concernant les recommandations des Troisième et Cinquième Commissions ont été clairement exposées aux Commissions et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN لقد تم توضيح مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصيات اللجنتين الثالثة والخامسة في اللجنتين وجرى توثيق ذلك في السجلات الرسمية ذات الصلة.
    Séances plénières et Troisième et Cinquième Commissions UN الجلسات العامة واللجنتان الثالثة والخامسة
    Séances plénières et Troisième et Cinquième Commissions UN الجلسات العامة واللجنتان الثالثة والخامسة
    6. Le Président a rendu compte des activités menées entre les troisième et cinquième sessions du Comité. UN 6- وقدم الرئيس تقريراً عن الأنشطة التي نُفذت بين الدورتين الثالثة والخامسة للجنة.
    L’allocation des ressources proposée par le Secrétaire général dans les budgets-programmes subséquents est effectuée conformément aux articles III et V. UN تخصص الموارد التي يقــترحها اﻷمين العام في الميزانيــات البرنامجيــة اللاحقة وفقا للمادتين الثالثة والخامسة.
    Un certain nombre des tableaux statistiques figurant dans le présent document ont également été reproduits dans ledit rapport afin de faciliter l'examen de la question des femmes sur la base d'un seul et même rapport, conformément aux vues exprimées par les États Membres au cours de leurs délibérations sur cette question à la Troisième et à la Cinquième Commission. UN وقد تم أيضا ايراد عدد من الجداول الاحصائية الواردة بهذا التقرير في التقرير المذكور لتسهيل النظر في مسألة المرأة على أساس تقرير شامل وحيد، طبقا ﻵراء الدول اﻷعضاء التي جرى الاعراب عنها خلال المداولات التي عقدت بشأن الموضوع في اللجنتين الثالثة والخامسة.
    Rapports de la Troisième et de la Cinquième Commissions UN تقارير اللجنتين الثالثة والخامسة
    Séances plénières, Troisième et Cinquième Commissions UN إلـى الجلسـات العامة واللجنتين الثالثة والخامسة
    Il était demandé que cette conférence se tienne à New York afin que les délégations qui y participeraient puissent se tenir informées de la question lorsque celle-ci serait examinée par les Troisième et Cinquième Commissions durant la quarante-septième session de l'Assemblée générale. UN وطلب أن تكون نيويورك مكانا للاجتماع حتى تتمكن الوفود المشاركة في المؤتمر من متابعة المسألة عندما تنظر فيها اللجنتان الثالثة والخامسة أثناء الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    a) Chapitres I et XVII Séances plénières, Troisième et Cinquième Commissions UN )أ( الفصل اﻷول والسابع الجلسات العامة واللجنتين الثالثة والخامسة
    a) Chapitres I, VIII (sect. C) et X Séances plénières et Troisième et Cinquième Commissions UN )أ( الفصول اﻷول، والثامن )الفــرع جيم(، والعاشر الجلسات العامة واللجنتان الثالثة والخامسة
    Je vous serais également très reconnaissant de faire suivre le texte de la présente lettre aux Présidents des Troisième et Cinquième Commissions de l'Assemblée, ainsi qu'aux délégations des États Membres à New York. UN وأرجو ممتنا أيضا أن تتفضلوا بإطلاع رئيسي اللجنتين الثالثة والخامسة للجمعية العامة، وكذلك وفود الدول الأعضاء في نيويورك على رسالتي هذه.
    Présentation des rapports des Troisième et Cinquième Commissions UN عرض تقارير اللجنتين الثالثة والخامسة.
    Rapports des Troisième et Cinquième Commissions UN تقارير اللجنتين الثالثة والخامسة
    Si aucune proposition n'est faite au titre de l'article 66 du Règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas débattre des rapports des Troisième et Cinquième Commissions dont elle est saisie aujourd'hui. UN إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقريري اللجنتين الثالثة والخامسة المعروضين على الجمعية اليوم.
    a) Chapitres I et IX Séances plénières, Troisième et Cinquième Commissions UN )أ( الفصلان اﻷول والتاسع . الجلسات العامة واللجنتان الثالثة والخامسة
    d) Chapitre IX Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Troisième et Cinquième Commissions] UN )د( الفصل التاسع اللجنة السياسية الخاصة وإنهــاء الاستعمــار )اللجنــة الرابعــــة( واللجنتين الثالثة والخامسة[
    a) Chapitres I, VII (sect. B et C) et IX Séances plénières et Troisième et Cinquième Commissions UN )أ( الفصــول اﻷول، والسابــع )الفرعان بـاء وجيــم(، والتاسع الجلسات العامة واللجنتان الثالثة والخامسة
    a) Chapitres I, VII (sect. B et C) et IX Séances plénières et Troisième et Cinquième Commissions UN )أ( الفصول اﻷول، والسابع )الفرعان باء وجيم(، والتاسع الجلسات العامة واللجنتان الثالثة والخامسة
    Une attention particulière est accordée aux activités relatives au droit au développement qui ont été abordées par l'Assemblée générale et par la Commission des droits de l'homme dans leurs résolutions ainsi que par le Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement dans les conclusions de ses rapports sur les travaux de ses troisième et cinquième sessions. UN ويولي أهمية خاصة للأنشطة المتعلقة بمسائل الحق في التنمية التي حددتها قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، فضلاً عن الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في تقارير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية عن دورتيه الثالثة والخامسة.
    Par la même décision, la Conférence des Parties a également prié le Secrétaire exécutif d'établir un document de travail destiné à mettre en évidence, notamment, les résultats des troisième et cinquième sessions du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, pour examen à sa huitième session. UN وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يُعد ورقة معلومات أساسية يوجه فيها الانتباه بخاصة إلى نتائج الدورتين الثالثة والخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وذلك كي يناقش مؤتمر الأطراف هذه الورقة في دورته الثامنة.
    Aux termes des articles III et V de la Charte de l'Université, le Recteur de l'Université est responsable devant le Conseil de l'Université de la direction, de l'administration, de la programmation et de la coordination de l'Université. UN وتقضي المادتان الثالثة والخامسة من ميثاق الجامعة بأن يكون رئيس الجامعة مسؤولا أمام مجلس الجامعة عن توجيه وإدارة وبرمجة وتنسيق أنشطة الجامعة.
    Certains des tableaux statistiques figurant dans ce rapport ont également été reproduits dans le présent document afin de faciliter l'examen de la question sur la base d'un seul et même rapport, conformément aux vues exprimées par les États Membres au cours de leurs délibérations en la matière à la Troisième et à la Cinquième Commission. PREMIÈRE PARTIE COMPOSITION DU SECRÉTARIAT UN وقد استنسخت في ذلك التقرير بعض الجداول اﻹحصائية التي ترد كذلك في ثنايا التقرير الحالي لتسهيل النظر في مسألة تمثيل المرأة على أساس عرضها في تقرير واحد شامل، وفقا لﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء خلال المداولات التي دارت بشأن الموضوع في اللجنتين الثالثة والخامسة.
    Conformément à l'article 66 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que les rapports de la Troisième et de la Cinquième Commissions dont elle est saisie ne feront pas l'objet d'un débat. UN بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة عدم مناقشة تقارير اللجنتين الثالثة والخامسة التي كانت معروضة على الجمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more