Le projet de résolution III est intitulé «Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat». | UN | مشروع القرار الثالث بعنوان " تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة " . |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 > > . | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثالث بعنوان " تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 " |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث بعنوان " تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا " . |
La Présidente (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Nouvel ordre humanitaire international > > . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثالث بعنوان " النظام الإنساني الدولي الجديد " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < État d'avancement de la mise en place des stocks de matériel stratégique > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث بعنوان " حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Désarmement régional > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث بعنوان " نزع السلاح الإقليمي " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Interdiction de déverser des déchets radioactifs > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث بعنوان " حظر إلقاء النفايات المشعة " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث بعنوان " العهدان الدوليان الخاصان بحقوق الإنسان " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < La mondialisation et ses effets sur le plein exercice de tous les droits de l'homme > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث بعنوان " العولمة وآثارها في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان " . |
Le Président : Le projet de résolution III est intitulé < < Question des Tokélaou > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثالث بعنوان " مسألة توكيلاو " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation : l'éducation pour tous > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثالث بعنوان " عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: التعليم للجميع " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Nouvel ordre humanitaire international > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثالث بعنوان " النظام الإنساني الدولي الجديد " . |
Le Président : Le projet de résolution III est intitulé < < Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثالث بعنوان " الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير " . |
Le Président : Le projet de résolution III est intitulé < < Le droit au développement > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثالث بعنوان " الحق في التنمية " . |
Le Président : Le projet de résolution III est intitulé < < Situation des droits de l'homme au Turkménistan > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثالث بعنوان " حالة حقوق الإنسان في تركمانستان " . |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Le projet de résolution III est intitulé «Le droit du peuple palestinien à l'autodétermination». | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الثالث بعنوان " حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير " . |
Le Président : Le projet de résolution III est intitulé < < Question des Tokélaou > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثالث بعنوان " مسألة توكيلاو " . |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Question des Tokélaou > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثالث بعنوان " مسألة توكيلاو " . |
Le Président (parle en arabe) : Le projet de résolution III est intitulé < < Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination > > . | UN | الرئيس: مشروع القرار الثالث بعنوان " استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير " . |
Le Président (parle en arabe) : Le projet de résolution III est intitulé < < Suite donnée au douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et préparatifs du treizième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale > > . | UN | الرئيس: مشروع القرار الثالث بعنوان " متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية والأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III s'intitule < < Administration publique et développement > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث بعنوان " الإدارة العامة والتنمية " . |