treizième et quatorzième Conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique | UN | مؤتمرا اﻷمم المتحدة الاقليميان الثالث عشر والرابع عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ |
treizième et quatorzième Conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique | UN | مؤتمرا اﻷمم المتحدة الاقليميان الثالث عشر والرابع عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ |
treizième et quatorzième rapports reçus en 2010 | UN | قُدم التقريران الثالث عشر والرابع عشر في عام 2010 |
Les chapitres XIII et XIV énoncent les objectifs et les mesures pour développer un tel partenariat. | UN | وقد تم في الفصلين الثالث عشر والرابع عشر تحديد اﻷهداف والاجراءات اللازمة لرعاية هذه الشراكة. |
Les figures XIII et XIV représentent la répartition par âge et par sexe des fonctionnaires du Secrétariat, dans les bureaux centraux et dans les missions. | UN | ويبين الشكلان الثالث عشر والرابع عشر توزيع موظفي الأمانة العامة حسب العمر ونوع الجنس في العمليات غير الميدانية والعمليات الميدانية. |
Les figures XIII et XIV représentent la répartition par âge et par sexe des fonctionnaires du Secrétariat, dans les bureaux centraux et dans les missions. | UN | ويبين الشكلان الثالث عشر والرابع عشر توزيع موظفي الأمانة العامة حسب العمر ونوع الجنس في العمليات غير الميدانية والعمليات الميدانية. |
treizième et quatorzième rapports périodiques de Malte, présentés en un seul document | UN | التقريران الدوريان الثالث عشر والرابع عشر لمالطة، قدما في وثيقة واحدة |
treizième et quatorzième rapports périodiques de Maurice, présentés en un seul document | UN | التقريران الدوريان الثالث عشر والرابع عشر لموريشيوس، قدما في وثيقة واحدة |
treizième et quatorzième rapports périodiques des Pays-Bas, présentés en un seul document | UN | التقريران الدوريان الثالث عشر والرابع عشر لهولندا، قدما في وثيقة واحدة |
treizième et quatorzième rapports périodiques de la Suède, présentés en un seul document | UN | التقريران الدوريان الثالث عشر والرابع عشر للسويد ، قدما في وثيقة واحدة |
Australie treizième et quatorzième rapports périodiques | UN | التقريران الدوريان الثالث عشر والرابع عشر |
CERD/C/299/Add.14 treizième et quatorzième rapports périodiques de l'Ukraine, présentés en un seul document | UN | CERD/C/299/Add.14 التقريران الدوريان الثالث عشر والرابع عشر ﻷوكرانيا، قدما في وثيقة واحدة |
treizième et quatorzième rapports périodiques | UN | التقريران الدوريان الثالث عشر والرابع عشر |
treizième et quatorzième rapports attendus depuis 2006 | UN | تأخر تقديم التقريرين الثالث عشر والرابع عشر منذ عام 2006 |
treizième et quatorzième rapports devant être soumis en un seul document en 2010 | UN | يحل موعد تقديم التقرير الجامع للتقريرين الثالث عشر والرابع عشر عام 2010 |
Les modalités de la recherche scientifique marine et du transfert de techniques marines définies respectivement dans les parties XIII et XIV de la Convention peuvent aussi s'y appliquer. | UN | ويجوز أن يتصل بالموضوع أيضاً النظام المتعلق بالبحوث العلمية البحرية وبنقل التكنولوجيا البحرية المذكور على التوالي في الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية. |
À cette fin, les parties XIII et XIV de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer peuvent jouer un rôle essentiel dans la promotion et la facilitation de la recherche scientifique marine et le développement et le transfert de technologie marine. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يمكن أن يؤدي الجزءان الثالث عشر والرابع عشر من اتفاقية قانون البحار دوراً حاسماً في تعزيز وتيسير البحوث العلمية البحرية وتطوير ونقل التكنولوجيا البحرية. |
Les figures XIII et XIV montrent la répartition de l'effectif par âge et par sexe dans les bureaux centraux et dans les missions, respectivement. | UN | ويبين الشكلان الثالث عشر والرابع عشر توزيع موظفي الأمانة العامة حسب العمر ونوع الجنس في العمليات غير الميدانية والعمليات الميدانية. |
Il a également été rappelé qu'au titre de la Convention, il incombe aux États de coopérer par l'intermédiaire des mécanismes prévus aux parties XIII et XIV ainsi que grâce aux fonds d'affectation spéciale et aux fonds de dotation, en particulier le Fonds de dotation de l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | وأشير أيضا إلى أن على الدول، بموجب الاتفاقية، أن تتعاون من خلال آليات بموجب الجزءين الثالث عشر والرابع عشر ومن خلال صناديق الائتمان والهبات، وبخاصة صندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار. |
Toutefois, ils ont encouragé ces progrès et les ont bien intégrés dans les parties XIII et XIV de la Convention, qui traitent de la recherche scientifique marine et du transfert et du développement des techniques marines. | UN | غير أنهم شجّعوا وطوّعوا مثل هذا التقدم في الجزئين الثالث عشر والرابع عشر المتعلقين بإجراء البحوث العلمية البحرية وتطوير ونقل التكنولوجيا البحرية. |
Il a ajouté que la COI avait pris des mesures pour accroître sa participation directe à l'application des parties XIII et XIV de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, comme cela lui avait été demandé. | UN | وأضاف أن اللجنة قد شرعت في الاستجابة للطلبات المتعلقة بزيادة مشاركتها المباشرة في تنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |