L’annexe II du rapport du Secrétaire général contient une ventilation des prévisions de dépenses se rapportant à cette période et l’annexe III des informations supplémentaires. | UN | ويرد في المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام كشف بالتكلفة التقديرية للفترة المذكورة؛ ويتضمن المرفق الثالث معلومات تكميلية. |
On trouvera à l'annexe III des informations détaillées sur le déploiement prévu et effectif des observateurs militaires supplémentaires au cours de la période considérée. | UN | ويتضمن المرفق الثالث معلومات تفصيلية عن الوزع المخطط والفعلي للمراقبين العسكريين اﻹضافيين خلال الفترة قيد الاستعراض. |
On trouvera à l'annexe III des renseignements sur le déploiement prévu et effectif du personnel militaire et du personnel civil pour la période considérée. | UN | ويتضمن المرفق الثالث معلومات عن النشر المخطط والفعلي للأفراد العسكريين والمدنيين في الفترة قيد الاستعراض. |
La section III renseigne sur les rapports que doit examiner le Comité à des sessions ultérieures. | UN | ويعرض الجزء الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة. |
Le deuxième rapport trimestriel contenait des informations mises à jour au 31 décembre 1997 (A/C.5/52/37) et le troisième des informations mises à jour au 31 mars 1998 (A/C.5/52/50). | UN | وقدم التقرير الفصلي الثاني معلومات مستكملة عن الفترة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )A/C.5/52/37(، بينما قدم التقرير الفصلي الثالث معلومات مستكملة عن الفترة حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ )A/C.5/52/50(. |
La section III porte sur la suite donnée aux recommandations figurant dans les rapports du Comité portant sur des exercices antérieurs. | UN | ويقدم الفرع الثالث معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير المجلس عن السنوات السابقة. |
La section III présente les éléments du cadre juridique et politique qui pourraient s'appliquer à la question de l'acidification des océans. | UN | ويعرض القسم الثالث معلومات عن عناصر إطار القوانين والسياسات التي يمكن اعتبارها هامة في معالجة مسألة تحمض المحيطات. |
La section III est consacrée à l'état d'avancement des travaux de préparation du sous-système SCEE pour l'énergie (SCEE-Énergie). La section IV rend compte des activités de promotion du SCEE. | UN | ويقدم الفرع الثالث معلومات مستوفاة عن التقدم المحرز في إعداد النظام الفرعي للمحاسبة البيئية والاقتصادية المتعلق بحسابات الطاقة ويتناول الفرع الرابع تعزيز نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
Les dépenses non renouvelables, estimées à 139 600 dollars, sont indiquées dans l'annexe II. L'annexe III donne des informations complémentaires sur ces prévisions de dépenses, en analysant les divers paramètres de coût propres à la Mission. | UN | وتقدر الاحتياجات غير المتكررة ﺑ ٦٠٠ ١٣٩ دولار، وترد تفاصيلها في المرفق الثاني. وترد في المرفق الثالث معلومات تكميلية عن التكاليف التقديرية لفترة الولاية القادمة، بما في ذلك بارامترات التكلفة المحددة للبعثة. |
On trouvera à l'annexe III des informations concernant les effectifs prévus de chaque mission et le montant estimatif des dépenses correspondantes. | UN | وترد في المرفق الثالث معلومات عن القوام المقدر لكل بعثة والتكاليف المقدرة المتصلة بذلك. |
On trouvera dans l'annexe III des informations supplémentaires concernant les prévisions de dépenses révisées. | UN | ويتضمن المرفق الثالث معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف المنقحة. |
On trouvera dans le tableau 3 et à l'annexe III des informations concernant le déploiement du personnel civil pendant la période considérée. | UN | 18 - ويرد في الجدول 3 والمرفق الثالث معلومات عن نشر الموظفين المدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
On trouvera à au tableau 2 et à l'annexe III des informations sur le nombre de postes approuvés et sur la situation concernant les vacances de poste. | UN | 12 - وترد في المرفق الثالث معلومات عن عدد الوظائف المأذون بها وعن حالة الشواغر. |
On trouvera dans le tableau 3 et à l'annexe III des informations concernant le déploiement du personnel civil pendant la période considérée. | UN | 13 - وترد في الجدول 3 والمرفق الثالث معلومات عن نشر الموظفين المدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
1. On trouvera à l'annexe III des informations détaillées sur le déploiement prévu et le déploiement effectif des observateurs militaires durant la période considérée. | UN | ١ - يتضمن المرفق الثالث معلومات تفصيلية عن الوزع المخطط والفعلي للمراقبين العسكريين في الفترة المشمولة بالتقرير. |
On trouvera à l'annexe III des renseignements détaillés sur des cas de violation des droits de l'homme et d'infractions au droit international humanitaire. | UN | وترد في المرفق الثالث معلومات مفصلة عن حالات انتهاكات حقوق الإنسان ومخالفات القانون الإنساني الدولي. |
On trouvera au chapitre III des renseignements plus détaillés sur les activités exécutées dans chacun de ces domaines. | UN | وترد في الفصل الثالث معلومات أكثر تفصيلاً عن الأنشطة المضطلع بها في إطار كل مجال من تلك المجالات. |
On trouvera à l'annexe III des renseignements complémentaires au sujet de ces prévisions de dépenses. | UN | وترد في المرفق الثالث معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف. |
La section III renseigne sur les rapports que doit examiner le Comité à des sessions ultérieures. | UN | ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة. |
Le deuxième rapport trimestriel contenait des informations mises à jour au 31 décembre 1997 (A/C.5/52/37) et le troisième des informations mises à jour au 31 mars 1998 (A/C.5/52/50). | UN | وقدم التقرير الفصلي الثاني معلومات مستكملة عن الفترة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )A/C.5/52/37(، بينما قدم التقرير الفصلي الثالث معلومات مستكملة عن الفترة حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ )A/C.5/52/50(. |
Des renseignements sont donnés à l'annexe II sur les paramètres de coût propres à la Mission; l'annexe III porte sur l'utilisation des ressources extrabudgétaires; l'annexe IV présente un organigramme. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات عن بارامترات التكلفة الخاصة بالبعثة؛ وترد في المرفق الثالث معلومات عن استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛ وترد في المرفق الرابع خريطة تنظيمية. |
La section III présente un aperçu de la coopération pratiquée par les États entre eux et avec l'Organisation des Nations Unies pour échanger des informations et faciliter les enquêtes sur ces nationaux et les poursuites à leur encontre. | UN | ويوفر الفرع الثالث معلومات عن التعاون بين الدول ومع الأمم المتحدة في تبادل المعلومات وتيسير التحقيقات مع هؤلاء الأفراد وملاحقتهم قضائياً. |
La section III est consacrée aux rapports que le Comité examinera ultérieurement ainsi qu'à ceux qu'il a déjà reçus mais n'a pas encore prévu d'examiner. | UN | ويتضمن الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة وعن التقارير التي استلمتها اللجنة ولكن لم يُحدد موعد للنظر فيها. |
L'annexe III donne des informations sur les autres documents dont dispose le Comité au sujet des dispositions éventuelles de l'instrument sur le mercure en matière de renforcement des capacités et d'assistance technique et financière. | UN | وترد في المرفق الثالث معلومات عن الوثائق الأخرى المتاحة للجنة بشأن الأحكام المحتملة لصك الزئبق الخاصة ببناء القدرات والمساعدة التقنية والمالية. |
La section III donne des indications sur les rapports que le Comité doit examiner à des sessions ultérieures. | UN | ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة. |
La section III donne des renseignements sur la gestion des ressources humaines. | UN | - ويقدم الفرع الثالث معلومات عن إدارة الموارد البشرية. |