Pour le Groupe d'étude, la tenue d'un tel séminaire était compatible avec le chapitre III du Statut de la Commission. | UN | ورأى الفريق أن ذلك يتماشى مع أحكام الفصل الثالث من النظام الأساسي للجنة. |
Nous proposons de supprimer l'élément 3 étant donné qu'il traite d'une situation de fait régie de façon générale par l'article 32 du chapitre III du Statut. | UN | نقترح حذف الركن 3 لأنه يتناول مسألة تنظمها عامة المادة 32 من الباب الثالث من النظام الأساسي. |
Nous proposons de supprimer l'élément 3 étant donné qu'il traite d'une situation de fait régie de façon générale par l'article 32 de la partie III du Statut. | UN | نقترح حذف الركن 3 لأنه يتناول مسألة تنظمها عامة المادة 32 في الباب الثالث من النظام الأساسي. |
Les licenciements amiables s'effectuent conformément aux dispositions des articles 9.1 et 9.3 et de l'annexe III du Statut du personnel. | UN | ويُعرَض إنهاء الخدمة بالتراضي بموجب القاعدتين 9-1 و 9-3 والمرفق الثالث من النظام الأساسي للموظفين. |
des contributions du personnel Tableau III du Statut du personnel - Contributions | UN | الثاني- الجدول الثالث من النظام الأساسي للموظفين - الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
b) Qu'elle modifie en conséquence le paragraphe 14 du chapitre III du Statut du Haut Commissariat. | UN | (ب) أن تعدل، وفقاً لذلك، الفقرة 14 من الفصل الثالث من النظام الأساسي للمفوضية. |
Le Secrétaire général propose trois options pour le calcul du montant de la prime de fidélisation, en se référant aux dispositions relatives aux indemnités de licenciement prévues à l'annexe III du Statut du personnel dans la colonne < < Nominations à titre permanent > > . | UN | 9 - ويقترح الأمين العام ثلاثة نُهج بديلة لحساب مقدار المبلغ الذي سيمنح كحوافز للاحتفاظ بالموظفين تستند إلى تطبيق نظام تعويضات نهاية الخدمة على النحو الوارد تحت العنوان " التعيينات الدائمة " في المرفق الثالث من النظام الأساسي للموظفين. |
Barème des traitements des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur - modification des tableaux I et III du Statut du personnel | UN | سلّم المرتّبات والاقتطاعات الإلزامية الخاصة بالفئة الفنية والفئات العليا - تعديلات الجدول الأول والجدول الثالث من النظام الأساسي للموظفين |
B. Fonctions, pouvoirs et responsabilités (chap. III du Statut) | UN | باء - الوظائف والسلطات والمسؤوليات (الفصل الثالث من النظام الأساسي) |
Tableau III du Statut du personnel - Contributions (suite) | UN | الجدول الثالث من النظام الأساسي للموظفين - الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين (تابع) |
Oui (1 semaine de traitement par mois d'engagement restant à courir, sous réserve d'un minimum de 6 semaines et d'un maximum de 3 mois) (annexe III du Statut du personnel) | UN | أسبوع واحد عن كل شهر من الخدمة غير المكتملة بحد أدنى 6 أسابيع وحد أقصى 3 شهور (كما ورد في المرفق الثالث من النظام الأساسي للموظفين) |
Oui (proportionnelle à la durée de la période de service accomplie, et allant de 3 mois de traitement brut pour 6 ans de service à 12 mois pour 15 ans ou plus) (annexe III du Statut du personnel) | UN | يتراوح من 3-12 شهرا من الراتب الإجمالي لمدة 6-15 سنة أو أكثر من الخدمة غير المكتملة (كما ورد في المرفق الثالث من النظام الأساسي للموظفين) |
Le programme de départ anticipé de 1995 prévoyait une indemnisation sous forme soit d'une indemnité forfaitaire calculée selon les dispositions de l'annexe III du Statut du personnel, soit d'un congé spécial à plein traitement, pourvu que ce dernier ne soit pas plus coûteux que le versement forfaitaire normal. | UN | 340 - وعرض برنامج الإنهاء المبكر للخدمة لعام 1995 مجموعة خيارات للتعويض إما في شكل مبلغ مقطوع وفقا للمرفق الثالث من النظام الأساسي للموظفين، أو فترة إجازة خاصة مدفوعة بالكامل على ألا تفوق قيمتها قيمة المبلغ الإجمالي الذي يُدفع عادةً. |
(Chapitre III du Statut) | UN | (الفصل الثالث من النظام الأساسي) |
82. On rappellera que le Chapitre III du Statut de l'Office du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (Résolution 428(V) de l'Assemblée générale, annexe) traite de l'organisation de l'Office. | UN | 82- ويشار إلى أن الفصل الثالث من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (قرار الجمعية العامة 428 (د-5)، المرفق) يتناول تنظيم المفوضية. |
L'intéressé toucherait une indemnité forfaitaire calculée selon les dispositions de l'annexe III du Statut du personnel, y compris le supplément qui peut être octroyé de manière discrétionnaire jusqu'à concurrence de 50 %, conformément aux dispositions de l'alinéa b) de l'article 9.3 du Statut. | UN | ويتسلم الموظف تعويضه في شكل مبلغ مقطوع مدفوع وفقا للمرفق الثالث من النظام الأساسي للموظفين، يشمل الزيادة التقديرية التي قد تصل قيمتها إلى 50 في المائة وفقا لأحكام القاعدة 9-3 (ب) من النظام الأساسي للموظفين. |