14. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session la question subsidiaire intitulée " Convention sur la diversité biologique " . > > | UN | " 14 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند الفرعي المعنون `اتفاقية التنوع البيولوجي ' . " |
15. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session la question subsidiaire intitulée < < Convention sur la diversité biologique > > . | UN | 15 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند الفرعي المعنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " . |
28. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session la question subsidiaire intitulée < < Participation des femmes au développement > > . | UN | 28 - تقرر أن تُدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند الفرعي المعنون " دور المرأة في التنمية " . |
15. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session la question subsidiaire intitulée < < Assistance au peuple palestinien > > . | UN | 15 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند الفرعي المعنون " تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني " . |
15. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session la question subsidiaire intitulée < < Convention sur la diversité biologique > > . | UN | 15 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند الفرعي المعنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " . |
11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session la question subsidiaire intitulée " Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures " . > > | UN | " 11 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند الفرعي المعنون `حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة ' " . |
7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session la question subsidiaire intitulée < < Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures > > . | UN | 7 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند الفرعي المعنون " حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة " . |
14. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session la question subsidiaire intitulée " Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique " . > > | UN | " 14 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند الفرعي المعنون `تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا ' . " |
7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session la question subsidiaire intitulée < < Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures > > . | UN | 7 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند الفرعي المعنون " حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة " . |
Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session la question subsidiaire intitulée < < Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique > > . | UN | 19 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند الفرعي المعنون " تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا " . |
19. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session la question subsidiaire intitulée < < Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique > > . | UN | 19 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند الفرعي المعنون " تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا " . |
À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session la question subsidiaire intitulée < < Coopération économique et technique entre pays en développement > > , et prié le Secrétaire général de lui présenter, à cette même session, un rapport détaillé sur l'état de la coopération Sud-Sud (résolution 56/202). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند الفرعي المعنون " التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية " ، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في تلك الدورة تقريرا شاملا عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب (القرار 56/202). |