Enfin et au paragraphe 10 du projet de résolution, l'Assemblée prierait le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-huitième session sur les mesures prises pour appliquer la résolution. | UN | وأخيرا، في الفقرة 10 من المنطوق، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والخمسين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار. |
8. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-huitième session sur la situation financière de l'Institut. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا آخر إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن الحالة المالية للمعهد. |
8. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-huitième session sur la situation financière de l'Institut. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا آخر إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن الحالة المالية للمعهد. |
21. Prie également le Comité spécial de lui rendre compte, à la cinquante-huitième session, des progrès qu'il aura réalisés dans l'accomplissement de son mandat ; | UN | 21 - تطلب أيضا إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ ولايتها؛ |
Ce rapport a été soumis en application du paragraphe 8 de la résolution 56/279, dans lequel l'Assemblée générale priait le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-huitième session des suites données à ladite résolution. | UN | وقال إن التقرير قُدِّم تلبية لطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 8 من قرارها 56/279، أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ القرار. |
7. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-huitième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Dans sa résolution 2001/34, la Commission a prié le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquantehuitième session, sur la mise en œuvre de cette résolution. | UN | ورجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2001/34، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ ذلك القرار. |
Le présent rapport a été établi en application de la résolution 57/165 de l'Assemblée générale, par laquelle cette dernière priait le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-huitième session sur l'application de la résolution, y compris les progrès réalisés par le Réseau pour l'emploi des jeunes. | UN | أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/165 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يُقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك التقدم الذي أحرزته شبكة تشغيل الشباب. |
b) Prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-huitième session sur la situation financière de l'Institut. | UN | (ب) طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا آخر إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن الحالة المالية للمعهد. |
e) À l'alinéa b) du même paragraphe, prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-huitième session sur la mise en oeuvre de la résolution 57/175. | UN | (هـ) وفي الفقرة 9 (ب) من المنطوق، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ القرار 57/175. |
b) De lui faire rapport à sa cinquante-huitième session sur la mise en oeuvre de la présente résolution. > > | UN | " (ب) أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار. " |
8. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-huitième session sur ces questions, notamment sur l'examen auquel aura procédé le Conseil de sécurité; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن هذه المسائل، بما في ذلك نظر مجلس الأمن فيها؛ |
6. Prie le Secrétaire général de faire en sorte qu'un rapport lui soit présenté, à sa cinquante-huitième session, sur l'application de la présente résolution dans le cadre de la section pertinente du rapport du Conseil économique et social sur les travaux de sa session de fond de 2003. | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار في الجزء ذي الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن دورته الموضوعية لعام 2003. |
8. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-huitième session sur ces questions, notamment sur l'examen auquel aura procédé le Conseil de sécurité ; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن هذه المسائل، بما في ذلك نظر مجلس الأمن فيها؛ |
Prie en outre le Secrétaire général d'examiner la structure et les fonctions de tous les bureaux de liaison ou de représentation à New York d'organisations ayant leur siège ailleurs qui sont financés par le budget ordinaire et de lui faire rapport à la reprise de sa cinquante-huitième session sur les possibilités d'en améliorer l'efficacité; | UN | 47 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يستعرض هيكل ووظائف جميع مكاتب الاتصال أو التمثيل، الموجودة في نيويورك، لمنظمات تقع مقارها في أماكن أخرى ممولة من الميزانية العادية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة الثامنة والخمسين عن إمكانيات تحسين فعالياتها؛ |
Le Comité a prié le Secrétaire général de rendre compte à l'Assemblée générale dès que possible, mais au plus tard à sa cinquante-huitième session, des diverses options qui permettraient de résoudre le problème des comptes rendus analytiques. | UN | 80 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بالسرعة الممكنة وفي موعد لا يتجاوز دورتها الثامنة والخمسين عن الطرق البديلة الممكنة لمعالجة مسألة المحاضر الموجزة. |
21. Prie également le Comité spécial de lui rendre compte, à la cinquante-huitième session, des progrès qu'il aura réalisés dans l'accomplissement de son mandat; | UN | 21 - تطلب أيضا إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ ولايتها؛ |
10. Prie aussi le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-huitième session des mesures prises en vue de mettre en oeuvre la présente résolution; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛ |
5. Invite le Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques à lui présenter en temps voulu, à sa cinquante-huitième session, un rapport sur les travaux de la Conférence des Parties ; | UN | 5 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ إلى تقديم تقرير في الوقت المطلوب إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن أعمال مؤتمر الأطراف؛ |
7. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-huitième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛ |
8. Prie le Haut-Commissariat de lui faire rapport à sa cinquantehuitième session sur les progrès réalisés dans ce domaine; | UN | 8- ترجو من المفوضية السامية أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين عن التقدم المحرز في هذه المسألة؛ |