"الثامنة والخمسين في" - Translation from Arabic to French

    • cinquante-huitième session au
        
    • cinquante-huitième session à
        
    • cinquante-huitième session en
        
    • cinquantehuitième session à
        
    • cinquante-huitième session la
        
    • cinquante-huitième session les
        
    • cinquante-huitième session dans
        
    • à la cinquante-huitième session
        
    8. Décide de poursuivre l''examen de cette question à sa cinquante-huitième session, au titre du même point de l''ordre du jour. UN تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    8. Décide d''examiner cette question à sa cinquante-huitième session, au titre du même point de l''ordre du jour. UN 8- تقرر النظر في هذا الموضوع في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    71. Décide de poursuivre l''examen de cette question à sa cinquante-huitième session au titre du même point de l''ordre du jour. UN 71- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    Il a accepté l'invitation de l'Organisation des Nations Unies d'accueillir sa cinquante-huitième session à Genève. H. Examen des pensions de faible montant UN وقبل المجلس الدعوة الموجهة من الأمم المتحدة لاستضافة دورة المجلس الثامنة والخمسين في جنيف.
    103. Le Comité a décidé de tenir sa cinquante-huitième session à New York, du 8 au 26 juin 1998. UN ١٠٣ - قررت اللجنة أن تعقد دورتها الثامنة والخمسين في نيويورك في الفترة من ٨ إلى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    A sa cinquante-huitième session, en 1975, le Conseil économique et social a examiné la question de l'application du Plan d'action mondial sur la population et des résolutions et recommandations de la Conférence mondiale de la population tenue en 1974. UN نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الثامنة والخمسين في عام ٥٧٩١، في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان وقرارات وتوصيات المؤتمر العالمي للسكان، ٤٧٩١.
    La Commission des droits de l'homme a tenu sa cinquantehuitième session à l'Office des Nations Unies à Genève du 18 mars au 26 avril 2002. UN 1- عقدت لجنة حقوق الإنسان دورتها الثامنة والخمسين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 18 آذار/مارس إلى 26 نيسان/أبريل 2002.
    10. Décide d'examiner à sa cinquante-huitième session la question de l'assistance et de la coopération internationales en faveur de l'Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale. UN 10 - تقرر أن تنظر في دورتها الثامنة والخمسين في مسألة تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى.
    14. Décide de poursuivre l''examen de la question à sa cinquante-huitième session, au titre du même point de l''ordre du jour. UN 14- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    12. Décide d''examiner cette question en priorité à sa cinquante-huitième session, au titre du même point de l''ordre du jour. UN 12- تقرر النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    22. Décide de poursuivre l''examen de cette question à sa cinquante-huitième session, au titre du même point de l''ordre du jour. UN 22- تقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    8. Décide d''examiner cette question à sa cinquante-huitième session au titre du même point de l''ordre du jour. UN 8- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    16. Décide de poursuivre l''examen de cette question à sa cinquante-huitième session, au titre du même point de l''ordre du jour. UN 16- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    15. Le Comité a décidé de tenir sa cinquante-huitième session à Vienne du 23 au 27 mai 2011. UN 15- وقرّرت اللجنة عقد دورتها الثامنة والخمسين في فيينا في الفترة من 23 إلى 27 أيار/ مايو 2011.
    Aussi, l'Union européenne présume que la Commission examinera les propositions budgétaires lors de la cinquante-huitième session à la lumière des délibérations sur le budget-programme portant sur cet exercice biennal. UN لذا، فإن الاتحاد الأوروبي يتوقع من اللجنة أن تنظر في المقترحات المتصلة بالميزانية في الدورة الثامنة والخمسين في سياق المداولات بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين تلك.
    La Commission des droits de l'homme a tenu sa cinquante-huitième session à Genève, en mars et avril 2002. UN 148- وعقدت لجنة حقوق الإنسان دورتها الثامنة والخمسين في جنيف في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2002.
    Le Comité scientifique a tenu sa cinquante-huitième session à Vienne du 23 au 27 mai 2011. UN 2 - وعقدت اللجنة العلمية دورتها الثامنة والخمسين في فيينا في الفترة من 23 إلى 27 أيار/مايو 2011.
    1. Décide que, pour s’acquitter du mandat que lui confie la Convention, il tiendra sa cinquante-huitième session en mars 2001 au Siège de l’Organisation des Nations Unies à New York; UN ١ - تقر، بغية مباشرة مسؤولياتها المقررة بموجب الاتفاقية، أن تعقد دورتها الثامنة والخمسين في آذار/ مارس ٢٠٠١ في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك؛
    La réduction progressive des effectifs du secrétariat s'est déroulée comme prévu, en application de la décision prise par le Conseil d'administration à sa cinquante-huitième session en décembre 2005. UN 61 - وجرى الإنهاء التدريجي لعمل الأمانة/تقليص حجمها كما كان مقررا وفقا للمقرر الصادر عن مجلس الإدارة في دورته الثامنة والخمسين في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    1. La SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a tenu sa cinquantehuitième session à l'Office des Nations Unies à Genève du 7 au 25 août 2006. UN 1- عقدت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان دورتها الثامنة والخمسين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 7 إلى 25 آب/أغسطس 2006.
    17. Décide d''examiner, à sa cinquante-huitième session, la question de l''utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l''homme et d''empêcher l''exercice du droit des peuples à l''autodétermination au titre du même point de l''ordre du jour; UN 17- تقرر أن تنظر في دورتها الثامنة والخمسين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛
    31. Décide d'examiner à sa cinquante-huitième session les rapports du Secrétaire général, notamment le rapport sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture, le rapport du Comité contre la torture et le rapport intérimaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question de la torture. UN 31 - تقرر أن تنظر في دورتها الثامنة والخمسين في تقارير الأمين العام، بما فيها التقرير المتعلق بصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وتقرير لجنة مناهضة التعذيب والتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب.
    Les résultats de cet examen seront présentés à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session, dans le cadre du rapport prévu sur l'avenir de l'Administration postale. UN وستبلغ الجمعية العامة بالنتائج في دورتها الثامنة والخمسين في سياق التقرير المزمع تقديمه عن مستقبل إدارة بريد الأمم المتحدة.
    à la cinquante-huitième session, le Comité doit examiner les rapports des États suivants : Géorgie, Inde, Lituanie, Mauritanie, Pérou, République arabe syrienne, République centrafricaine, Swaziland. UN ومن المقرر أن تنظر اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين في تقارير الدول الأطراف التالية: بيرو، جمهورية أفريقيا الوسطى، الجمهورية العربية السورية، جورجيا، سوازيلند، ليتوانيا، موريتانيا، الهند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more