"الثانية المستأنفة" - Translation from Arabic to French

    • la reprise de la deuxième
        
    • deuxième reprise de la session
        
    • Troisième partie de la session
        
    • deuxième partie de la reprise
        
    • la reprise de cette
        
    • la deuxième reprise
        
    • reprise de la deuxième session
        
    Suite de la reprise de la deuxième session du Groupe d'examen de l'application UN مواصلة الدورة الثانية المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ
    En outre, pendant la période transitoire précédant la reprise de la deuxième session du Groupe, tout serait mis en œuvre pour poursuivre l'examen de cette question dans des consultations informelles afin de trouver des solutions pratiques. UN وعلاوة على ذلك، لن يُدّخر أيّ جهد في الفترة الانتقالية السابقة لعقد دورة الفريق الثانية المستأنفة لمواصلة معالجة هذه المسألة من خلال إجراء مشاورات غير رسمية بغية التوصّل إلى حلول عملية.
    Prévoir une séance supplémentaire pour l'adoption des projets de résolution/de décision de la deuxième reprise de la session. UN عقد جلسة إضافية واحدة لاعتماد مقترحات الدورة الثانية المستأنفة
    Deuxième reprise de la session: Genève, 22 avril3 mai 1996 UN الدورة الثانية المستأنفة: جنيف، 22 نيسان/أبريل - 3 أيار/مايو 1996
    DISCRIMINATION Troisième partie de la session UN الدورة الثانية المستأنفة
    Le Comité a également pris note de la demande formulée par la Cinquième Commission de tenir une séance supplémentaire à la deuxième partie de la reprise de la session en vue d'achever ses travaux. UN وأخذت علما بطلب اللجنة الخامسة عقد جلسة إضافية لاختتام أعمالها في الدورة الثانية المستأنفة. إدارة الاجتماعات
    Ordre du jour provisoire de la reprise de la deuxième session du Groupe d'examen de l'application UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ
    Ordre du jour provisoire de la poursuite de la reprise de la deuxième session du Groupe d'examen de l'application UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية المستأنفة مُجَدَّداً لفريق
    Ordre du jour provisoire de la reprise de la deuxième session du Groupe d'examen UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ
    En outre, pendant la période transitoire précédant la reprise de la deuxième session du Groupe, tout serait mis en œuvre pour poursuivre l'examen de cette question dans des consultations informelles afin de trouver des solutions pratiques. UN وعلاوة على ذلك، لن يُدّخر أيّ جهد في الفترة الانتقالية السابقة لعقد دورة الفريق الثانية المستأنفة لمواصلة معالجة هذه المسألة من خلال إجراء مشاورات غير رسمية بغية التوصّل إلى حلول عملية.
    36. À la suite de l'élection du Secrétaire général, un projet de budget pour 1997 a été présenté à la reprise de la deuxième session de l'Autorité en août 1996. UN ٣٦ - وبعد انتخاب اﻷمين العام، قُدم مشروع ميزانية لعام ١٩٩٧ إلى الدورة الثانية المستأنفة للسلطة، في آب/أغسطس ١٩٩٦.
    la reprise de la deuxième session du Conseil des droits de l'homme s'est déroulée du 27 au 29 novembre 2006. UN 10 - عُقدت الدورة الثانية المستأنفة لمجلس حقوق الإنسان في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    82. Conférence des États parties chargée d'examiner la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination, deuxième reprise de la session [résolution 50/74 de l'Assemblée générale] UN المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر، الدورة الثانية المستأنفة ]قرار الجمعية العامة ٥٠/٧٤[
    deuxième reprise de la session UN الجلسة الثانية المستأنفة
    deuxième reprise de la session UN الجلسة الثانية المستأنفة
    deuxième reprise de la session UN الجلسة الثانية المستأنفة
    deuxième reprise de la session UN الجلسة الثانية المستأنفة
    DISCRIMINATION Troisième partie de la session UN الدورة الثانية المستأنفة
    DISCRIMINATION Troisième partie de la session UN الدورة الثانية المستأنفة
    Le Comité a également pris note de la demande formulée par la Cinquième Commission de tenir une séance supplémentaire à la deuxième partie de la reprise de la session en vue d'achever ses travaux. UN وأحاطت اللجنة علما بطلب اللجنة الخامسة عقد اجتماع إضافي لإنهاء أعمالها خلال الدورة الثانية المستأنفة. إدارة الاجتماعات
    Le Groupe avait repris sa première session en novembre 2010, tenu sa deuxième session en juin 2011, repris cette deuxième session en septembre 2011 et poursuivi la reprise de cette deuxième session en marge de la quatrième session de la Conférence à Marrakech en octobre 2011. UN وعقد الفريق دورة أولى مستأنفة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، ثم دورة ثانية في حزيران/يونيه 2011، ودورة ثانية مستأنفة في أيلول/سبتمبر 2011، وتابع دورته الثانية المستأنفة على هامش الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف الذي عُقد في مراكش في تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more