Elle était également présente à la soixante-douzième session du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, pour contrôler l'examen du rapport des États-Unis d'Amérique. | UN | كما حضرت الدورة الثانية والسبعين للجنة القضاء على التمييز العنصري، لرصد استعراض تقرير الولايات المتحدة الأمريكية. |
À la soixante-douzième session, le Groupe de travail a présenté à la Commission un rapport regroupant toutes les recommandations. | UN | وقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والسبعين تقريراً يتضمن توصيات الفريق العامل مجتمعة. |
La Commission examinera la question à sa soixante-douzième session. | UN | وستنظر لجنة الخدمة المدنية الدولية في هذه المسألة في دورتها الثانية والسبعين. |
M. Bhagwati et Mme Medina Quiroga ont informé le Comité, à sa soixantedouzième session, des travaux et des recommandations de l'atelier. | UN | وقدم السيد باغواتي والسيدة مدينا كيروغا موجزاً للجنة أثناء الدورة الثانية والسبعين عن سير أعمال حلقة العمل وتوصياتها. |
Le Comité a depuis lors reçu le rapport de la Bulgarie, avant la soixantedouzième session. | UN | وتلقت اللجنة تقرير بلغاريا في وقت لاحق، قبل عقد الدورة الثانية والسبعين. |
Communiqué de presse publié à l'issue de la soixante-douzième session | UN | البيان الصحفي الصادر عن الدورة الثانية والسبعين |
Ces deux textes lui seront soumis pour adoption à sa soixante-douzième session. | UN | وسيتم تقديم النصين كليهما إلى الدورة الثانية والسبعين للجنة من أجل اعتمادهما. |
Ordre du jour provisoire annoté de la soixante-douzième session du Comité | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والسبعين للجنة وشروحه |
Rapports présentés par les États parties conformément à l'article 9, paragraphe 1, de la Convention (document établi pour la soixante-douzième session du Comité) | UN | تقديم الدول الأطراف للتقارير بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة الثانية والسبعين للجنة |
Comptes rendus analytiques de la soixante-douzième session du Comité | UN | المحاضر الموجزة للدورة الثانية والسبعين للجنة |
1. Le président déclare ouverte la soixante-douzième session du Comité des droits de l'homme. | UN | 1- الرئيس أعلن افتتاح الدورة الثانية والسبعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Des groupes de personnes compétentes examineront les informations reçues et présenteront leur rapport d’évaluation à la soixante-douzième session du Comité de la sécurité maritime, en 2000. | UN | وسيقدم تقرير يتضمن تقييما لهذه المعلومات ينفذه فريق من اﻷشخاص المؤهلين إلى الدورة الثانية والسبعين للجنة السلامة البحرية التي ستعقد في عام ٢٠٠٠. |
3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-douzième session une question intitulée < < Responsabilité des organisations internationales > > afin d'examiner, entre autres questions, celle de la forme que pourraient prendre les articles. | UN | 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والسبعين البند المعنون " مسؤولية المنظمات الدولية " ، من أجل النظر في عدة أمور منها مسألة الشكل الذي قد توضع فيه المواد. |
L'étude aura pour but de formuler des recommandations visant à faire respecter les droits de l'enfant et sera présentée à l'Assemblée générale à sa soixante-douzième session. | UN | وستهدف الدراسة إلى صياغة التوصيات للعمل من أجل إعمال حقوق الطفل بشكل فعال وستقدم هذه الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والسبعين. |
4. Décide de réexaminer les dispositions de la présente résolution et de son annexe à sa soixante-douzième session. | UN | 4 - تقرر أن تستعرض الترتيبات الواردة في هذا القرار ومرفقه في دورتها الثانية والسبعين. |
En application de la décision que l'Assemblée a prise dans sa résolution 65/268, le prochain examen d'ensemble sera mené lors de la soixante-douzième session de l'Assemblée. | UN | 12 - وفقا للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة بشأن هذه المسألة في قرارها 65/268، فإن الأمين العام سيضطلع بالاستعراض الشامل المقبل في الدورة الثانية والسبعين للجمعية. |
Il attendait avec intérêt le rapport établi conjointement par les secrétariats de la CFPI et de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à sa soixante-douzième session en 2011. | UN | وتتطلع الشبكة إلى التقرير المشترك بين أمانتي اللجنة والمجلس الذي سيقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والسبعين في عام 2011. |
Le Haut-Commissaire adjoint s'est adressé au Comité à sa soixantedouzième session. | UN | وتحدث نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان أمام اللجنة في دورتها الثانية والسبعين. |
Les résultats de cette réunion ont été examinés à la soixantedouzième session du Comité. | UN | ونُوقشت النتائج التي أسفر عنها الاجتماع الثالث عشر في الدورة الثانية والسبعين. |
20. À sa soixantedouzième session, le Comité a examiné de nouvelles informations sur la situation du peuple maya et ses revendications foncières au Belize. | UN | 20- نظرت اللجنة في دورتها الثانية والسبعين في معلومات جديدة عن حالة شعب المايا ومطالباته المتعلقة بالأراضي في بليز. |
14. Au cours de ses soixantedixième, soixante et onzième et soixantedouzième sessions, le bureau du Comité a tenu neuf réunions (trois par session), avec des services d'interprétation. | UN | 14- وخلال الدورات السبعين إلى الثانية والسبعين للجنة، عقد مكتب اللجنة تسعة اجتماعات (ثلاثة في كل دورة) توفرت فيها الترجمة الشفوية. |
6. Tous les membres du Comité ont assisté aux soixantedouzième et soixantetreizième sessions. Cependant, suite à la démission de Morten Kjaerum au lendemain de la soixantedouzième session, le nombre des membres du Comité est tombé à 17 lors de la soixantetreizième session. D. Bureau du Comité | UN | 6- حضر جميع أعضاء اللجنة الدورتين الثانية والسبعين والثالثة والسبعين، علماً أن عدد الأعضاء في الدورة الثالثة والسبعين كان 17 عضواً، نظراً لاستقالة مورتن كجيروم بعد الدورة الثانية والسبعين. |