"الثاني إلى السادس" - Translation from Arabic to French

    • II à VI
        
    • deuxième à sixième
        
    Les recommandations du Comité consultatif figurent aux sections II à VI du présent rapport. UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية في الفروع من الثاني إلى السادس من هذا التقرير.
    Le questionnaire couvrirait donc les chapitres II à VI de la Convention. UN وينبغي بالتالي أن يشمل الاستبيان فصول الاتفاقية من الثاني إلى السادس.
    En particulier, les chapitres II à VI traitent exclusivement de l'enregistrement des faits d'état civil, alors que le chapitre VII est consacré aux autres sources de données pour l'établissement des statistiques de l'état civil. UN وبصفة خاصة فإن الفصول الثاني إلى السادس تقتصر على التسجيل المدني، في حين أن الفصل السابع مخصص لمصادر أخرى لﻹحصاءات الحيوية.
    Les figures II à VI ci-dessous montrent le taux d'application de ces mesures à l'échelle mondiale et sous-régionale pour tous les États ayant répondu au questionnaire lors de chacun des cycles de collecte d'informations. UN وتبين الأشكال من الثاني إلى السادس أدناه مستوى الامتثال في استحداث تلك التدابير على المستويين العالمي ودون الإقليمي فيما يتعلق بجميع الدول المجيبة في كل فترة إبلاغ.
    deuxième à sixième rapports attendus depuis respectivement 1996, 2000, 2004, 2008 et 2012 UN تأخر تقديم التقارير من الثاني إلى السادس منذ أعوام 1996 و2000 و2004 و2008 و2012 على التوالي
    Le Rapporteur du Comité spécial des 24 présente les chapitres connexes du rapport du Comité spécial (A/50/23 (Parties II à VI)). UN وقدم مقرر لجنة اﻟ ٤٢ الخاصة الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة )A/50/23 )اﻷجزاء الثاني إلى السادس((.
    Les informations fournies par les Parties en application de la décision XXV/5 et à la demande du Groupe de travail à composition non limitée sont récapitulées dans les sections II à VI du présent rapport. UN ويرد في الفروع الثاني إلى السادس من هذا التقرير موجز للمعلومات التي قدمتها الأطراف استجابة للمقرر 25/5 وطلب الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Le questionnaire couvrirait donc les chapitres II à VI de la Convention (Suisse). UN ولذلك فإن من شأن الاستبيان أن يشمل فصول الاتفاقية من الثاني إلى السادس (سويسرا).
    14. Les figures II à VI montrent qu'en dépit des fluctuations intrarégionales au cours des cinq cycles de collecte d'informations, la volonté de créer une infrastructure nationale de lutte contre la drogue est restée élevée, toutes les régions signalant un taux d'application supérieur à 80 % pour ce qui est des indicateurs de résultats définis dans le questionnaire. UN وتبين الأشكال الثاني إلى السادس أنه على الرغم من التقلبات داخل الأقاليم على مدى فترات الإبلاغ الخمس، بقي الإلتزام بإنشاء البنية التحتية الوطنية لمكافحة المخدرات عاليا إذ أن جميع المناطق أبلغت عن معدل امتثال يفوق 80 في المائة من أجل بلوغ مؤشرات الإنجاز التي أرسيت في الاستبيان.
    Deuxième partie. Éléments essentiels d'un régime de l'insolvabilité efficace et rationnel (Chapitres II à VI) UN الجزء الثاني- الأحكام الأساسية لنظام فعال وكفؤ بشأن الاعسار (الفصول الثاني إلى السادس)
    Les sections II à VI du présent rapport sont consacrées au rapport du Secrétaire général sur la réforme de la gestion des ressources humaines et aux quatre additifs énumérés aux alinéas a) à e) du paragraphe 1. UN ٣ - ويتناول هذا التقرير في فروعه من الثاني إلى السادس تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لإصلاح إدارة الموارد البشرية وإضافاته الأربع الواردة في الفقرات الفرعية (أ) إلى (هـ) من الفقرة 1 أعلاه.
    13. Lorsqu'il a procédé à l'examen des réclamations, le Comité s'est conformé aux procédures et a appliqué les principes et les décisions exposés aux chapitres II à VI de son deuxième rapport qui sont résumés cidessous. UN 13- طبق الفريق، لدى استعراض المطالبات، الإجراءات المنصوص عليها في الفصول الثاني إلى السادس الموجزة أدناه من التقرير الثاني(9) المقدم من الفريق، كما أخذ بالمبادئ والقرارات الواردة في تلك الفصول.
    a) Comme proposé aux sections II à VI, le Conseil devrait institutionnaliser les arrangements concernant diverses mesures qu’il a déjà adoptées pour améliorer ses méthodes de travail et sa transparence Voir les déclarations et notes du Président du Conseil de sécurité susmentionnées (énumérées ci-après dans l’ordre chronologique) : UN )أ( إضفاء الطابع المؤسسي على النحو الذي اقترحه الفريق العامل في الفروع من الثاني إلى السادس أعلاه على الترتيبات المتعلقة بمختلف التدابير التي اتخذها مجلس اﻷمن بالفعل لتحسين أساليب عمله وزيادة شفافيته)٥(، وكذلك التدابير الجديدة التي جرى تناولها أعلاه؛
    Le HCDH a reçu du Représentant permanent de la République arabe syrienne auprès de l'Office des Nations Unies à Genève cinq notes verbales (annexes II à VI), à la teneur desquelles il est, le cas échéant, fait référence dans le présent rapport. UN وتلقت المفوضية خمس مذكرات شفوية من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، أُشير إلى محتوياتها في هذا التقرير عند الاقتضاء (المرفقات الثاني إلى السادس)().
    Les sections II à VI ci-dessous portent sur le rapport du Secrétaire général intitulé < < Vue d'ensemble de la réforme de la gestion des ressources humaines > > et ses additifs, tels qu'ils sont énumérés aux alinéas a) à e) du paragraphe 1 ci-dessus. UN 3 - تعالج الفروع من الثاني إلى السادس من هذا التقرير تقرير الأمين العام المعنون " استعراض إصلاح إدارة الموارد البشرية " وإضافاته، حسبما ورد في الفقرات الفرعية 1 (أ) إلى (هـ) أعلاه.
    Le présent additif contient la liste des documents qui seront reproduits dans les volumes II à VI du rapport final provisoire de synthèse de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer (LOS/PCN/130). UN يتضمن هذا التقرير قائمة الوثائق التي ستضمها المجلدات الثاني إلى السادس من التقرير الختامي الموحد الصادر عن اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار )LOS/PCN/130(.
    M. Ruiz Massieu (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le plan stratégique patrimonial de l'Office des Nations Unies à Genève (A/68/585), précise que les recommandations du Comité sont énoncées aux chapitres II à VI du rapport. UN 18 - السيد رويز ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية بشأن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/68/585)، وقال إن توصيات اللجنة الاستشارية ترد في الفصول من الثاني إلى السادس من تقريرها.
    Le groupe de travail d'avant-session a examiné le rapport unique du Libéria valant rapport initial et deuxième à sixième rapports périodiques (CEDAW/C/LBR/6). UN نظر الفريق العامل لما قبل الدورة، في التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقارير الدورية من الثاني إلى السادس لليبريا (CEDAW/C/LBR/6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more