"الثاني لتقرير الأمين العام" - Translation from Arabic to French

    • II du rapport du Secrétaire général
        
    • II au rapport du Secrétaire général
        
    • II à mon rapport
        
    • II de son rapport
        
    Les prévisions de dépenses pour la sécurité en 2014 sont récapitulées à l'annexe II du rapport du Secrétaire général. UN ويرد في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام موجز للاحتياجات من الميزانية في مجال الأمن في عام 2014.
    Un état récapitulatif des postes qu'il est proposé de redéployer figure à l'annexe II du rapport du Secrétaire général. UN ويرد موجز للوظائف المقترح نقلها في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    Un organigramme de l'équipe de gestion du projet figure à l'annexe II du rapport du Secrétaire général. UN وترد خريطة تنظيمية لفريق إدارة المشروع في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    Les prévisions de dépenses annuelles pour la rénovation de la Maison de l'Afrique sont présentées à l'annexe II du rapport du Secrétaire général. UN ويرد في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام خطة لتكاليف التجديد المقترح لقاعة أفريقيا مفصلة حسب السنوات.
    Le Comité se félicite des explications détaillées données à ce sujet à l'annexe II au rapport du Secrétaire général. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للشرح الموضوعي لهذه البنود الوارد في المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام.
    L'annexe II du rapport du Secrétaire général contient la proposition d'organigramme de la mission. UN ٥٦ - يورد المرفق الثاني لتقرير الأمين العام الخريطة التنظيمية المقترحة للعملية.
    Les détails du projet sont présentés dans l'annexe II du rapport du Secrétaire général. UN 14 - ويعرض المرفق الثاني لتقرير الأمين العام تفاصيل المقترح.
    Les rôles et responsabilités de tous les acteurs mentionnés dans le descriptif de l'organisation du système de sécurité sont définis de manière plus détaillée à l'annexe II du rapport du Secrétaire général. UN ويشار في الإطار في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام إلى معلومات أكثر تفصيلاً عن الأدوار والمسؤوليات المحددة لجميع الأطراف الفاعلة.
    L'annexe II du rapport du Secrétaire général en donne la ventilation par département ou bureau et par classe. UN وترد تفاصيل توزيع هؤلاء الموظفين على الإدارات/المكاتب ورتبهم في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    Parties au conflit figurant à l'annexe II du rapport du Secrétaire général (A/62/609-S/2007/757) UN أطراف النزاع المدرجة أسماؤها في قائمة المرفق الثاني لتقرير الأمين العام (A/62/609-S/2007/757)
    Les difficultés méthodologiques soulevées par la collecte et la présentation des données sur les dépenses de sécurité sont décrites à l'annexe II du rapport du Secrétaire général. UN 17 - والصعوبات المنهجية المتعلقة بجمع وعرض بيانات النفقات المتصلة بالأمن موضحة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    Les difficultés méthodologiques soulevées par la collecte et la présentation des données sur les dépenses de sécurité sont décrites dans l'annexe II du rapport du Secrétaire général. UN 17 - والصعوبات المنهجية المتعلقة بجمع وعرض بيانات النفقات المتصلة بالأمن موضحة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    La faction Karuna est également inscrite sur la liste figurant à l'annexe II du rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés. UN 16 - وأُدرج كذلك فصيل كارونا في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح.
    Les procédures proposées sont résumées au paragraphe 5 de l'annexe II du rapport du Secrétaire général. UN 73 - ويرد موجز للإجراءات المقترحة في الفقرة 5 من المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    Comme l'indique la ventilation détaillée des dépenses figurant à l'annexe II du rapport du Secrétaire général, l'intégralité des coûts de construction du projet ne devrait pas être acquittée avant la mi-2012. UN وفيما يتعلق بتسوية تكاليف البناء المتكبدة طوال عمر المشروع، فمن المتوقع ألا يتم تسديدها كليا قبل منتصف عام 2012، كما يتجلى ذلك في توقعات تدفق النقدية الواردة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    Parties au conflit figurant à l'annexe II du rapport du Secrétaire général (A/62/609 - S/2007/757) UN أطراف النزاع المدرجة أسماؤها في قائمة المرفق الثاني لتقرير الأمين العام (S/2007/757)
    35. Approuve les modifications de l'article 9 du Règlement de procédure du Tribunal d'appel figurant à l'annexe II du rapport du Secrétaire général sur les amendements aux Règlements de procédure du Tribunal du contentieux administratif et du Tribunal d'appel ; UN 35 - تقر تعديلات المادة 9 من لائحة محكمة الاستئناف الواردة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام عن تعديلات لائحتي محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف؛
    Comme il est indiqué à l'annexe II du rapport du Secrétaire général (A/61/471), les réalisations escomptées et tous les autres éléments du cadre logique doivent être propres à chaque bureau sous-régional. UN وعلى النحو المشار إليه في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام (A/61/471)، ترتبط الإنجازات المتوقعة وجميع العناصر الأخرى للإطار المنطقي تحديداً بأحد المكاتب دون الإقليمية.
    g) Les membres du Groupe de travail ont enfin souligné que le cas des enfants dans le conflit armé en Ouganda était une situation inscrite dans l'annexe II du rapport du Secrétaire général (S/2006/826); le traiter de manière appropriée permettrait de renforcer le travail du Groupe. UN (ز) وفي الختام، أكد أعضاء الفريق العامل أن حالة الأطفال في الصراع المسلح في أوغندا مدرجة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام (S/2006/826)، وأن معالجتها على النحو المناسب سوف تعزز الفريق العامل.
    On trouve les justifications correspondantes dans les paragraphes 25 à 30 de l’annexe II au rapport du Secrétaire général (A/54/521). UN ويرد تبرير ذلك في الفقرات من ٢٥ إلى ٣٠ من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام A/54/521)(.
    À la Section de l’appui aux Chambres, les trois postes supplémentaires demandés (1 P-5, 1 P-2 et 1 poste d’agent des services généraux) font l’objet d’explications détaillées dans les paragraphes 34 à 42 de l’annexe II au rapport du Secrétaire général (A/54/521). UN ٩٣ - وفيما يتصل بقسم دعم الدوائر، يرد في الفقرات من ٣٤ إلى ٤٢ من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام A/54/521)( تفسير تفصيلي لطلب الوظائف الثلاث اﻹضافية )وظيفة واحدة برتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٢، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة(.
    Comme l'a demandé le Conseil de sécurité au paragraphe 8 de sa résolution 1935 (2010), le présent rapport comprend une évaluation des progrès, mesurés à l'aune des objectifs fixés dans l'annexe II à mon rapport daté du 16 novembre 2009 (S/2009/592). UN 65 - كما ذكر في المقدمة، عملاً بالفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1935 (2010)، يتضمن هذا التقرير تقييماً للتقدم المحرز في ضوء المعايير الواردة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 (S/2009/592).
    Dans l'annexe II de son rapport, le Secrétaire général donne une liste détaillée des projets dont est saisie l'Assemblée générale ou pour lesquels des rapports doivent être présentés et des estimations préliminaires correspondantes au 19 octobre 2012. UN ويقدم المرفق الثاني لتقرير الأمين العام قائمة مفصلة بالبنود المعروضة حاليا على الجمعية أو التي من المتوقع أن تقدم تقارير عنها والتقديرات الأولية ذات الصلة المعروفة حتى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more