Il est fait référence à certaines d'entre elles dans l'Annexe II du document, à la rubrique Buts et objectifs : | UN | وقد ظهر بعضها بالمرفق الثاني للوثيقة تحت عنوان الغايات والأهداف حيث نجد: |
Permettez-moi de citer la synthèse qui figure à l'annexe II du document CD/1827: < < La vérification reste une question complexe et délicate. | UN | ودعوني أقتبس من " التوليف الختامي " الوارد في المرفق الثاني للوثيقة CD/1827 " تظل مسألة التحقق مسألة معقدة وصعبة. |
Elle a également convenu de supprimer le membre de phrase " au cours de la même période " à la première ligne du paragraphe 4 de la section II du document LOS/PCN/SCN.2/1990/CRP.5. | UN | وبالاضافة الى ذلك، وافقت اللجنة على حذف عبارة " خلال الفترة نفسها " الواردة في السطر اﻷول من الفقرة ٤ من الفرع الثاني للوثيقة LOS/PCN.2/1990/CRP.5. |
15. La question de la sécurité a été examinée en détail à l'appendice II du document S/24984. | UN | اﻷمن ١٥ - عولجت مسألة اﻷمن بإسهاب في التذييل الثاني للوثيقة S/24984. |
On trouvera des renseignements supplémentaires à ce sujet aux paragraphes 103 à 107 de l'annexe II au document A/50/650/Add.1. | UN | وترد معلومات تكميلية عن هذه الاحتياجات في الفقرات من ١٠٣ إلى ١٠٧ من المرفق الثاني للوثيقة A/50/650/Add.1. |
15. La question de la sécurité a été examinée en détail à l'appendice II du document S/24984. | UN | ١٥ - عولجت مسألة اﻷمن بإسهاب في التذييل الثاني للوثيقة S/24984. |
Il était saisi d'un programme provisoire des séances, figurant dans l'annexe II du document FCCC/SBSTA/2000/6. | UN | وكان معروضاً عليها جدول الاجتماعات المؤقت الوارد في المرفق الثاني للوثيقة FCCC/SBSTA/2000/6. |
15. L'annexe II du document A/50/731/Add.1 contient la ventilation, par objet, des dépenses courantes et des dépenses non renouvelables prévues pour la période allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997. | UN | ٥١ - والمرفق الثاني للوثيقة A/50/731/Add.1 يتضمن تحليلا للتكاليف المقدرة للفترة من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ حسب وجه اﻹنفاق ووفقا للتكاليف المتكررة وغير المتكررة. |
L'AG13 a décidé de suivre le calendrier des travaux proposé à l'annexe II du document FCCC/AG13/1997/3. | UN | ووافق الفريق على السير قدما على أساس الجدول الزمني المقترح لﻷعمال الوارد في المرفق الثاني للوثيقة FCCC/AG13/1997/3. |
Les renseignements qui figurent à la section C de l’annexe II du document A/52/512 restent valables sans changement. | UN | لم يطرأ تغيير على المعلومات التكميلية الواردة في الجزء جيم من المرفق الثاني للوثيقة A/52/512. |
30. Le Syndicat du personnel a lui aussi exprimé des préoccupations, dans un document qui est reproduit à l'annexe II du document A/C.5/50/2/Add.1. | UN | ٣٠ - وهناك أيضا شواغل أعرب عنها مجلس الموظفين في تعليقاته المستنسخة بوصفها المرفق الثاني للوثيقة A/C.5/50/2/Add.1. |
Nous attendons donc avec intérêt de débattre à cette présente session du projet de décision présenté dans l'annexe II du document A/63/237/Rev.1. | UN | ولذلك، فإننا نتطلع إلى مناقشة مشروع المقرر بصيغته الواردة في المرفق الثاني للوثيقة A/63/237/Rev.1 أثناء هذه الدورة. |
Additif Le paragraphe 7 du plan de versement figurant à l'annexe II du document IDB.26/16 se lirait comme suit: | UN | يكون نص الفقرة 7 من مشروع خطة السداد الواردة في المرفق الثاني للوثيقة IDB.26/16 كما يلي: |
Décisions sur le projet de résolution A/C.4/59/L.7 et le projet de résolution figurant à l'Annexe II du document A/59/20 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/59/L.7 ومشروع القرار الوارد في المرفق الثاني للوثيقة A/59/20 |
Les pays participants ont pris des mesures en vue de satisfaire à l'obligation d'effectuer des contrôles internes et souscrit à certaines des recommandations figurant dans l'annexe II du document principal. | UN | وقد اتخذت البلدان المشاركة خطوات لتنفيذ مقتضيات الضوابط الداخلية الإلزامية، فضلا عن التدابير الاختيارية الواردة في المرفق الثاني للوثيقة الرئيسية. |
Récapitulatif des regroupements proposés à l'annexe II du document A/58/CRP.7 | UN | موجز توحيد التقارير حسبما ورد في المرفق الثاني للوثيقة A/58/CRP.7 |
51. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le texte qui doit être inséré en tant qu'annexe II du document final. | UN | 51- الرئيس لفت الانتباه إلى نص ينبغي إدراجه في المرفق الثاني للوثيقة النهائية. |
Les difficultés méthodologiques qui ont été rencontrées sont décrites à l'annexe II du document A/60/317 et Corr.1. | UN | ويعرض المرفق الثاني للوثيقة A/60/317 و Corr.1 الصعوبات المنهجية التي تبدت في هذا الشأن. |
On trouvera des informations supplémentaires à ce sujet aux paragraphes 113 à 120 de l'annexe II au document A/50/650/Add.1. | UN | وترد معلومات تكميلية عن هذه الاحتياجات في الفقرات من ١١٣ إلى ١٢٠ من المرفق الثاني للوثيقة A/50/650/Add.1. |
On trouvera des informations supplémentaires à ce sujet au paragraphe 40 de l'annexe II au document A/50/650/Add.1. | UN | وترد معلومات تكميلية عن هذه الاحتياجات في الفقرة ٤٠ من المرفق الثاني للوثيقة A/50/650/Add.1. |
4. On trouvera à l'annexe A, pour référence, le texte de l'annexe II au document A/AC.241/34, telle que modifiée. | UN | ٤- وتسهيلاً للرجوع إلى المراجع، يوجد في المرفق ألف مستنسخ لنص المرفق الثاني للوثيقة A/AC.241/34، بصيغته المعدلة. |
Aussi ne recommande-t-il pas d’approuver la création du poste d’agent des services généraux demandée au paragraphe 62 de l’annexe II au rapport (A/54/521). | UN | وعلى ذلك توصي اللجنـة الاستشارية بعدم الموافقة على الوظيفة الجديدة اﻹضافية من فئة الخدمات العامة المطلوبة في الفقرة ٦٢ من المرفق الثاني للوثيقة A/54/521. |