La demande est examinée selon les règles de confidentialité de l'annexe II du présent Règlement. | UN | 2 - ينظر في الطلب وفقا لقواعد السرية الواردة في المرفق الثاني لهذا النظام. |
2. La demande est examinée selon les règles de confidentialité de l'annexe II du présent Règlement. | UN | ٢ - ينظر في الطلب وفقا لقواعد السرية الواردة في المرفق الثاني لهذا النظام. |
2. La demande est examinée selon les règles de confidentialité de l'annexe II du présent Règlement. | UN | ٢ - ينظر في الطلب وفقا لقواعد السرية الواردة في المرفق الثاني لهذا النظام. |
2. La demande est examinée selon les règles de confidentialité de l'annexe II du présent Règlement. | UN | ٢ - ينظر في الطلب وفقا لقواعد السرية الواردة في المرفق الثاني لهذا النظام. |
Au moment de sa nomination, chaque fonctionnaire, y compris tout fonctionnaire détaché par son gouvernement, reçoit une lettre de nomination établie conformément aux dispositions de l'annexe II du présent Statut et signée par le Secrétaire général ou en son nom. | UN | ويتلقى كل موظف، بما في ذلك الموظف المعار من هيئة حكومية، عند تعيينه، كتاب تعيين وفقا لأحكام المرفق الثاني لهذا النظام الأساسي، موقعا من الأمين العام أو من أحد المسؤولين باسم الأمين العام. |
3. La demande est examinée selon les règles de confidentialité de l'annexe II du présent Règlement. | UN | 3 - ينظر في الطلب وفقا لقواعد السرية الواردة في المرفق الثاني لهذا النظام. |
3. La demande est examinée selon les règles de confidentialité de l'annexe II du présent Règlement. | UN | 3 - ينظر في الطلب وفقا لقواعد السرية الواردة في المرفق الثاني لهذا النظام. |
Toute demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration est présentée dans les formes prescrites à l'annexe II du présent Règlement, est adressée au Secrétaire général et doit satisfaire aux conditions énoncées dans le présent Règlement. | UN | 1 - يقدم كل طلب للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بالشكل المحدد في المرفق الثاني لهذا النظام ويوجه إلى الأمين العام ويكون متفقا وشروط هذا النظام. |
Toute demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration est présentée dans les formes prescrites à l'annexe II du présent Règlement, est adressée au Secrétaire général et doit satisfaire aux conditions énoncées dans le présent Règlement. | UN | 1 - يقدم كل طلب للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بالشكل المحدد في المرفق الثاني لهذا النظام ويوجه إلى الأمين العام ويكون متفقا وشروط هذا النظام. |
1. Toute demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration est présentée dans les formes prescrites à l'annexe II du présent Règlement, est adressée au Secrétaire général et doit satisfaire aux conditions énoncées dans le présent Règlement. | UN | 1 - يقدم كل طلب للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بالشكل المحدد في المرفق الثاني لهذا النظام ويوجه إلى الأمين العام ويكون متفقا وشروط هذا النظام. |
1. Toute demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration est présentée dans les formes prescrites à l'annexe II du présent Règlement, est adressée au Secrétaire général et doit satisfaire aux conditions énoncées dans le présent Règlement. | UN | 1 - يقدم كل طلب للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بالشكل المحدد في المرفق الثاني لهذا النظام ويوجه إلى الأمين العام ويكون متفقا وشروط هذا النظام. |
Au moment de sa nomination, chaque fonctionnaire, y compris tout fonctionnaire détaché par son gouvernement, reçoit une lettre de nomination établie conformément aux dispositions de l'annexe II du présent Statut et signée par le Secrétaire général ou en son nom. | UN | ويتلقى كل موظف، بما في ذلك الموظف المعار من هيئة حكومية، عند تعيينه، كتاب تعيين وفقا لأحكام المرفق الثاني لهذا النظام الأساسي، موقعا من الأمين العام أو من أحد المسؤولين باسم الأمين العام. |