Le projet de décision figure au chapitre II du présent rapport. | UN | ويرد مشروع المقرر في الباب الثاني من التقرير الحالي. |
Le chapitre II du présent rapport fait le point sur l'application de cette résolution. | UN | ويستعرض الفصل الثاني من التقرير الحالي تنفيذ هذا القرار. |
J'appelle aussi votre attention sur les recommandations concernant l'organisation de la session figurant à la section II dudit rapport. | UN | واسمحوا لي أن أوجه عنايتكم أيضا إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة والواردة في الفرع الثاني من التقرير نفسه. |
J'appelle aussi votre attention sur les recommandations concernant l'organisation de la session figurant à la section II dudit rapport. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
Il donne des précisions à ce sujet aux sections B et C du chapitre II de son rapport. | UN | وتوجد تفاصيل أخرى في الفرعين باء وجيم من الفصل الثاني من التقرير. |
J'appelle aussi votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session figurant à la section II de ce rapport. | UN | وأود أيضا أن أوجه نظركم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
La liste des participants figure à l'annexe II au présent rapport. C. Élection du Bureau | UN | وترد في المرفق الثاني من التقرير قائمة بالمشاركين في الدورة. |
On trouvera à la section II du présent rapport les recommandations formulées à cette occasion. | UN | ويمكن الاطلاع على التوصيات التي قدمت أثناء هذه الجلسة في الجزء الثاني من التقرير. |
Au chapitre II du présent rapport, la Rapporteuse spéciale donne un compte rendu de ses activités pendant l'année considérée. | UN | ويتضمن الفصل الثاني من التقرير بياناً بأنشطة المقررة الخاصة خلال السنة المشمولة بالتقرير. |
La partie II du présent rapport donne une vue d'ensemble des activités du Comité, de la suite donnée à ses recommandations et de ses orientations pour 2011. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من التقرير نظرة عامة عن أنشطة اللجنة، وحالة تنفيذ توصياتها، وخططها لعام 2011. |
Le projet de décision est énoncé au chapitre II du présent rapport. | UN | ويرد مشروع المقرر في الباب الثاني من التقرير الحالي. |
J'appelle aussi votre attention sur les recommandations concernant l'organisation de la session figurant à la section II dudit rapport. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
J'appelle aussi votre attention sur les recommandations concernant l'organisation de la session figurant à la section II dudit rapport. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
J'appelle aussi votre attention sur les recommandations concernant l'organisation de la session figurant à la section II dudit rapport. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
Des informations sur les autres mesures prises par le Comité mixte sont énoncées à la section B du chapitre II de son rapport. | UN | وترد معلومات عن سائر الإجراءات التي اتخذها المجلس في الفرع باء من الفصل الثاني من التقرير. |
À la section II de son rapport, le Secrétaire général a donné des détails sur la stratégie de mise en œuvre et les progrès accomplis. | UN | وقدم الأمين العام في الفرع الثاني من التقرير تفاصيل تتعلق باستراتيجية التنفيذ والتقدم المحرز حتى تاريخه. |
J'appelle aussi votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session figurant à la section II de ce rapport. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه نظركم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
J'appelle aussi votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session figurant à la section II de ce rapport. | UN | وأود أيضا أن أوجه نظركم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
22. La liste des déclarations écrites soumises par des organisations non gouvernementales figure à l'annexe II au présent rapport. | UN | ٢٢ - ويرد في المرفق الثاني من التقرير سجل بالمنظمات غير الحكومية التي قدمت بيانات مكتوبة. |
Elles figurent au chapitre XV de l'annexe II au rapport. | UN | وهي واردة في الفصل الخامس عشر من المرفق الثاني من التقرير. |
La section II du rapport est consacrée aux méthodes de travail adoptées par le Groupe à sa première session. | UN | وقد خصص الفرع الثاني من التقرير لمناقشة أساليب العمل التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الأولى. |
C'est la raison pour laquelle la section II du rapport porte sur la mise en place des mécanismes nationaux de prévention en Suède. | UN | ولهذا السبب، فإن الفصل الثاني من التقرير مخصص لمناقشة تطوير آلية الوقاية الوطنية في السويد. |
Le chapitre II contient les renseignements recueillis pendant la période considérée, y compris au sujet de communications adressées à des États par les représentants de différents mécanismes relatifs aux droits de l'homme. | UN | ويتضمن الفصل الثاني من التقرير المعلومات التي جُمعت خلال الفترة قيد الاستعراض، ومن بينها الرسائل التي بعثها ممثلو مختلف آليات حقوق الإنسان إلى الدول. |
Le chapitre II du rapport donne un aperçu des activités menées par la Rapporteuse spéciale sur la traite des personnes, en particulier les femmes et les enfants, au cours de la période objet du présent rapport. | UN | ويقدم الفصل الثاني من التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، خلال الفترة قيد الاستعراض. |
La partie II du rapport présente des informations sur les activités du Comité en fonction des points inscrits à son ordre du jour. | UN | ويتضمن الجزء الثاني من التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة حسب البنود المدرجة في جدول أعمالها. |