L'Assemblée a réitéré cette demande aux paragraphes 37 et 38 de la section II de sa résolution 57/305. | UN | وقد أعيد تأكيد هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305. |
L'Assemblée a réitéré cette demande aux paragraphes 37 et 38 de la section II de sa résolution 57/305. | UN | وقد أعيد تأكيد هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الفرع الثاني من القرار 57/305. |
Rappelant la section II de sa résolution 45/242, la section III de sa résolution 46/192 et les sections IV et VI de sa résolution 47/203, | UN | إذ تشير إلى الفرع الثاني من القرار ٤٥/٢٤٢، والفرع الثالث من القرار ٤٦/١٩٢ والفرعين الرابع والسادس من القرار ٤٧/٢٠٣، |
L'Assemblée a réitéré cette demande aux paragraphes 37 et 38 de la section II de sa résolution 57/305 et au paragraphe 13 de la section IV de sa résolution 59/266. | UN | وأعيد التأكيد على هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 13 من الجزء الرابع من القرار 59/266. |
On a relevé également le chevauchement qui existait entre le paragraphe 10 et les dispositions correspondantes de l’annexe II à la résolution 51/242. | UN | ووردت إشارة أيضا إلى التداخل بين الفقرة ١٠ واﻷحكام المناظرة الواردة في المرفق الثاني من القرار ٥١/٢٤٢. |
L'Assemblée a réitéré cette demande aux paragraphes 37 et 38 de la section II de sa résolution 57/305 et au paragraphe 13 de la section IV de sa résolution 59/266. | UN | وأعيد التأكيد على هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 13 من الجزء الرابع من القرار 59/266. |
L'Assemblée a réitéré cette demande au paragraphe 38 de la section II de sa résolution 57/305, au paragraphe 6 de la section IV de sa résolution 59/266 et au paragraphe 14 de la section X de sa résolution 61/244. | UN | وأعادت الجمعية العامة تأكيد هذا الطلب في الفقرة 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 6من الجزء الرابع من القرار 59/266 وفي الفقرة 14 من الجزء العاشر من القرار 61/244. |
1. Rappelle le paragraphe 4 de la section II de sa résolution 60/283 et sa décision de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération ou un autre système comparable; | UN | 1 - تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 60/283، وقرارها الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل؛ |
Dans la section II de sa résolution 52/1 A du 15 octobre 1997, l’Assemblée générale a approuvé l’élaboration et la mise en place du système de contrôle des avoirs sur le terrain, qui doit permettre d’améliorer la gestion des biens des opérations de maintien de la paix. | UN | ١٢ - وفي الجزء الثاني من القرار ٥٢/١ ألف المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، أيدت الجمعية العامة وضع وتنفيذ " نظام مراقبة اﻷصول الميدانية " من أجل تحسين إدارة اﻷصول المتعلقة بحفظ السلام. |
De l'avis du Comité, cette méthode n'est pas compatible avec le fait que l'Assemblée a demandé, pour examen et approbation, un rapport contenant des propositions d'économies qui pourraient être réalisées, ainsi qu'elle l'avait demandé au paragraphe 7 de la section II de sa résolution 50/214. | UN | وترى اللجنة، أن هذه النهج لا يتسق مع طلب الجمعية لاقتراحات بشأن إمكانية تحقيق وفورات لكي تنظر فيها وتعتمدها، على نحو مـا طلبتـه في الفقرة ٧ من القسم الثاني من القرار ٥٠/٢١٤. |
55. Dans la section II de sa résolution 1995/27, le Conseil économique et social a prié la Commission d’envisager des mesures de prévention et d’élimination du trafic illicite de véhicules automobiles et le Secrétaire général de solliciter les vues des gouvernements et des organisations intéressées sur cette question. | UN | ٥٥ - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفرع الثاني من القرار ١٩٩٥/٢٧ إلى اللجنة أن تنظر في اتخاذ تدابير لمنع الاتجار غير المشروع بالسيارات ومكافحته، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات ذات الصلة بشأن المسألة. |
7. Au paragraphe 11 de la section II de sa résolution 50/214, l'Assemblée générale a décidé d'apporter les modifications ci-après aux textes explicatifs des programmes du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 : | UN | ٧ - وفي الفقرة ١١ من الجزء الثاني من القرار ٥٠/٢١٤، قررت الجمعية العامة إجراء التغييرات التالية في سرد برامج الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧: |
Il note qu'au paragraphe 2 de la section II de sa résolution 64/269, l'Assemblée générale a décidé de reprendre, durant la deuxième partie de la reprise de sa soixante-cinquième session, l'examen de la question de l'établissement de normes minimales en matière de qualité de vie et de loisirs. | UN | وتلاحظ اللجنة الخاصة أنّ الجمعية العامة قد قرّرت في الفقرة 2 من الجزء الثاني من القرار 64/269 العودة في الجزء الثاني من دورتها الخامسة والستين المستأنفة إلى مسألة وضع معايير دنيا للترفيه والاستجمام. |
c) Prie le Secrétaire général de respecter pleinement les dispositions du paragraphe 5 de la section II de sa résolution 59/266. | UN | (ج) تطلب إلى الأمين العام الامتثال التام لأحكام الفقرة 5 من الجزء الثاني من القرار 59/266. |
Au paragraphe 4 de la section II de sa résolution 60/283, l'Assemblée générale a décidé < < de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération ou un autre système comparable > > . | UN | 3 - وفي الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 60/283 ، قررت الجمعية العامة " الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل " . |
L'Assemblée a réitéré cette demande aux paragraphes 37 et 38 de la section II de sa résolution 57/305, au paragraphe 13 de la section IV de sa résolution 59/266 et au paragraphe 14 de la section X de sa résolution 61/244. | UN | وأعادت الجمعية تأكيد هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 13من الجزء الرابع من القرار 59/266 وفي الفقرة 14 من الجزء العاشر من القرار 61/244. |
Dans la section II de sa résolution 55/234, l'Assemblée générale a fait siennes les conclusions et recommandations du Comité du programme et de la coordination concernant le rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | وفي الجزء الثاني من القرار 55/234، أيدت الجمعية العامة استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير الأمين العام عن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999. |
Au paragraphe 9 de la section II de sa résolution 63/270, l'Assemblée générale a suivi cette recommandation et prié le Secrétaire général de tout faire pour financer ces dépenses au moyen de ressources approuvées pour le Plan-cadre d'équipement. | UN | وفي الفقرة 9 من الجزء الثاني من القرار 63/270، اتبعت الجمعية العامة هذه التوصية وطلبت إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب هذه التكاليف ذات الصلة لفترة السنتين 2008-2009 في حدود موارد الميزانية الإجمالية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
< < Le 21 septembre 2005, le Conseil de sécurité, agissant conformément aux sections A et B de l'annexe II de sa résolution 1353 (2001), a tenu à huis clos sa 5265e séance avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies au Soudan. | UN | " عملا بالجزءين ألف وباء من المرفق الثاني من القرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 21 أيلول/سبتمبر 2005 جلسته الخاصة 5265 مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
1.93 Les fonctions du Bureau, telles que définies dans l’annexe II à la résolution 52/220, sont de : | UN | ١-٣٩ وستكون مهام مكتب الاتصال، على النحو المبين في المرفق الثاني من القرار ٢٥/٠٢٢، كالتالي: |
1.93 Les fonctions du Bureau, telles que définies dans l’annexe II à la résolution 52/220, sont de : | UN | ١-٩٣ وستكون مهام مكتب الاتصال، على النحو المبين في المرفق الثاني من القرار ٥٢/٢٢٠، كالتالي: |