"الثاني من تقرير اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • II du rapport du Comité
        
    • II du rapport de la Commission
        
    Il est également décidé que le texte de la résolution figurera dans la Partie II du rapport du Comité ad hoc, qui sera publié à une date ultérieure. UN وتقرر أيضا أن ينشر نص القرار في الجزء الثاني من تقرير اللجنة المخصصة، الذي سيصدر في تاريخ لاحق.
    Le Comité consultatif relève au paragraphe 3 de l'annexe II du rapport du Comité permanent que le montant prévu couvrirait entre autres les voyages de fonctionnaires de la Caisse entre Genève et New York. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المخصص المذكور في الفقرة 3 من المرفق الثاني من تقرير اللجنة الدائمة يغطي، في جملة أمور، السفر الدوري لموظفي المقر إلى جنيف ولموظفي جنيف إلى المقر.
    La partie II du rapport du Comité spécial présente un compte rendu de ses délibérations sur les questions inscrites à son ordre du jour relatives aux différents territoires. UN ويتضمن الجزء الثاني من تقرير اللجنة الخاصة عرضا لمداولاتها بشأن المسائل المدرجة في جدول أعمالها فيما يتعلق بكل إقليم على حدة.
    2. Une liste des États parties à la Convention figurera à l'annexe I de la partie II du rapport du Comité pour 1997 [A/52/38 (Part II)]. UN ٢ - وسترد قائمة بالدول اﻷطراف في الاتفاقية في المرفق اﻷول للجزء الثاني من تقرير اللجنة لعام ١٩٩٧ (A/52/38 (Part II)).
    L'attention du Conseil a été appelée sur l'état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme, figurant à l'annexe II du rapport de la Commission. UN وقد وجه انتباه المجلس إلى البيان الوارد في المرفق الثاني من تقرير اللجنة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    La liste des membres du Comité ainsi que la durée de leur mandat figurera à l'annexe II de la partie II du rapport du Comité pour 1997 [A/52/38 (Part II)]. UN ١١ - وسترد قائمة بعضوات اللجنة مع تبيان مدة ولاية كل منهن في المرفق الثاني للجزء الثاني من تقرير اللجنة لعام ١٩٩٧ (A/52/38 (Part II)).
    Le chapitre II du rapport du Comité consultatif contient des observations et des recommandations précises sur les prévisions révisées, par chapitre du budget. UN 9 - وتابع حديثه قائلا إن الفصل الثاني من تقرير اللجنة الاستشارية يتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية عن التقديرات المنقحة بحسب أبواب الميزانية.
    Les observations pertinentes formulées par les membres du Comité spécial qui ont participé au séminaire régional de 2009 à Saint-Kitts-et-Nevis sont résumées à l'annexe au chapitre II du rapport du Comité spécial (A/64/23). UN وترد في مرفق الفصل الثاني من تقرير اللجنة الخاصة (A/64/23) الملاحظات ذات الصلة التي أبداها أعضاء اللجنة الخاصة الذين حضروا الحلقة الدراسية الإقليمية لعام 2009 التي عُقدت في سانت كيتس ونيفيس.
    Les projets dont il est fait état à l'annexe II du rapport du Comité consultatif (A/59/539) en sont à des stades d'application divers et devraient être achevés avant la fin de l'exercice biennal en cours. UN ولا تزال المشاريع المبينة في المرفق الثاني من تقرير اللجنة الاستشارية المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (A/59/539) في مراحل مختلفة من التنفيذ، مع العلم أنه تم تحديد تواريخ الإنجاز خلال فترة السنتين الحالية.
    , l'additif au rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2006 et la section II du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ) وفي الإضافة لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2006() وفي الفرع الثاني من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(
    Un tableau indiquant les effets qu'aurait l'adoption de périodes de référence de trois, six ou neuf ans figurait à l'annexe II du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquante-cinquième session1. UN وقد أدرج في المرفق الثاني من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين)١( جدول توضيحي يبين اﻵثار المترتبة على اتباع فترات أساس تمتد ثلاث وست وتسع سنوات.
    Le Président par intérim du Comité spécial fait une déclara-tion au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/ 50/L.45 et le projet de résolution figurant au paragraphe 9 du Chapitre III de la Partie II du rapport du Comité spécial (A/50/ 23). UN وأدلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة ببيان عرض فيه مشروع القرار A/50/L.45 ومشروع القرار الوارد في الفقرة ٩ من الفصل الثالث من الجزء الثاني من تقرير اللجنة الخاصة (A/50/23).
    Par 133 voix contre 3, avec 25 abstentions (vote enregistré), l'Assemblée adopte le projet de résolution figurant au paragra-phe 9 du Chapitre II de la Partie II du rapport du Comité (A/ 50/23) (résolution 50/40). UN واعتمدت الجمعية مشروع القرار الوارد في الفقرة ٩ من الفصل الثالث من الجزء الثاني من تقرير اللجنة الخاصة (A/50/23) )القرار ٥٠/٤٠( بأغلبية ١٣٣ صوتا مقابل ثلاثة أصوات وامتناع ٢٥ عضوا عن التصويت.
    Un tableau indiquant les effets qu'aurait l'adoption de périodes de référence de trois, six ou neuf ans figurait à l'annexe II du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquante-cinquième session1. UN وقد أدرج في المرفق الثاني من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين)١( جدول توضيحي يبين اﻵثار المترتبة على اتباع فترات أساس تمتد ثلاث وست وتسع سنوات.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Irlande qui va présenter un amendement A/51/L.46 au projet de résolution figurant au paragraphe 9 du chapitre III de la partie II du rapport du Comité spécial. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل ايرلندا لتقديم تعديل (A/51/L.46) على مشروع القرار الوارد في الفقرة ٩ من الفصل الثالث في الجزء الثاني من تقرير اللجنة الخاصة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution figurant au paragraphe 9 du chapitre III de la partie II du rapport du Comité spécial (A/51/23), et sur l'amendement contenu dans le document A/51/L.46. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الوارد في الفقرة ٩، من الفصل الثالث في الجزء الثاني من تقرير اللجنة الخاصة A/51/23 وفي التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.46.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale est saisie d'une note du Secrétaire général transmettant la Partie II du rapport du Comité ad hoc plénier de l'Assemblée générale chargé d'effectuer l'examen et l'évaluation finals de l'application du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90, publié sous la cote A/57/468/Add.1. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة مذكرة من الأمين العام يحيل بها الجزء الثاني من تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للجمعية العامة لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وهي معممة في الوثيقة A/57/468/Add.1.
    24. En ce qui concerne l'annexe II du rapport du Comité consultatif (A/54/406), si le montant total des contributions au Fonds d'affectation spéciale est correct, leur répartition par pays ne l'est pas. UN 24 - وبخصوص البيانات الواردة في المرفق الثاني من تقرير اللجنة الاستشارية (A/54/406) قال إنه بالرغم من صحة المبلغ الإجمالي فإن الأرقام التي تعكس مساهمات كل بلد في الصندوق الاستئماني أرقام مغلوطة وسوف يصدر تصويب يتضمن المساهمات الصحيحة.
    Note du Secrétaire général transmettant la partie II du rapport du Comité ad hoc plénier de l'Assemblée générale chargé d'effectuer l'examen et l'évaluation finals de l'application du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 (A/57/468/Add.1) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الجزء الثاني من تقرير اللجنة الجامعة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات (A/57/468/Add.1)
    L'attention du Conseil a été appelée sur l'état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme, figurant à l'annexe II du rapport de la Commission. UN وقد وجه انتباه المجلس إلى البيان الوارد في المرفق الثاني من تقرير اللجنة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    La Partie II du rapport de la Commission sur le point 120 de l'ordre du jour, intitulé «Rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes», figure dans le document A/48/752/Add.1. UN الجزء الثاني من تقرير اللجنة بشأن البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال المعنون »التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات« وارد في الوثيقة A/48/752/Add.2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more