"الثاني من مشروع القرار" - Translation from Arabic to French

    • II du projet de résolution
        
    Le représentant de la Suède, Vice-Président de la Commission, modifie oralement la section II du projet de résolution. UN وقام ممثل السويد، نائب رئيس اللجنة، بتعديل شفوي للجزء الثاني من مشروع القرار.
    * La délégation des Îles Salomon a ultérieurement informé la Commission qu'elle souhaitait voter contre la motion de division concernant la partie II du projet de résolution. UN * فيما بعد، أبلغ وفد جزر سليمان اللجنة أنه كان ينوي التصويت ضد طلب التجزئة المتعلق بالفرع الثاني من مشروع القرار.
    À la demande du représentant de l'Algérie, prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, un vote enregistré a lieu sur la modification proposée oralement à la partie II du projet de résolution A/C.5/66/L.30 par les États-Unis d'Amérique. UN 9 - بناءً على طلب ممثل الجزائر، الذي تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، أُجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي للفرع الثاني من مشروع القرار A/C.5/66/L.30 المقترح من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    Il est procédé à un vote enregistré sur la motion de division concernant la partie II du projet de résolution A/C.5/66/L.30 présentée par le représentant des États-Unis d'Amérique. UN 14 - أُجري تصويت مسجَّل على طلب التجزئة المتعلق بالفرع الثاني من مشروع القرار A/C.5/66/L.30 المقترح من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    La motion de division concernant la partie II du projet de résolution est rejetée par 91 voix contre 48, avec 4 abstentions.* UN 15 - رُفض طلب التجزئة المتعلق بالفرع الثاني من مشروع القرار بأغلبية 91 صوتاً مقابل 48 صوتاً، مع امتناع أربعة أعضاء عن التصويت*.
    À la reprise de sa 27e séance, le 29 décembre 2014, la Commission a examiné, à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Malaisie, la section II du projet de résolution A/C.5/69/L.26, intitulée < < Informatique et communications > > . UN 15 - وفي الجلسة 27 المستأنفة المعقودة في 29 كانون الأول/ديسمبر 2014، نظرت اللجنة في الجزء الثاني من مشروع القرار A/C.5/69/L.26 المعنون ' ' تكنولوجيا المعلومات والاتصالات``، على إثر مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل ماليزيا.
    À la même séance, la Commission a adopté la section II du projet de résolution sans la mettre aux voix (voir par. 37, projet de résolution I, sect. II). UN وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الجزء الثاني من مشروع القرار (انظر الفقرة 37، مشروع القرار الأول، الجزء الثاني) بدون تصويت.
    M. Abelian (Secrétaire de la Commission) dit qu'il faut insérer les paragraphes suivants à la suite du paragraphe 3 de la section II du projet de résolution : UN 47 - السيد أبليان (أمين اللجنة): قال إنه ينبغي أن تُدرج بعد الفقرة 3 من الجزء الثاني من مشروع القرار الفقرتان التاليتان:
    Dans la section II du projet de résolution, l'Assemblée générale réaffirmerait la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international annexée à sa résolu-tion 49/60 et approuverait la Déclaration complétant la Déclaration de 1994, dont le texte serait annexé à la résolu-tion proposée. UN وفي الجزء الثاني من مشروع القرار تؤكد الجمعية العامة من جديد اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي، الوارد في مرفق القرار ٤٩/٦٠، وتوافق على اﻹعلان المكمل ﻹعلان عام ١٩٩٤، والمرفق نصه بمشروع القرار.
    S'agissant du paragraphe 4 de la partie II du projet de résolution A/C.5/51/L.37, l'Union européenne souhaite déclarer qu'elle n'accepte en aucune manière que l'approbation de l'Assemblée générale soit requise pour les efforts du Haut Commissaire aux droits de l'homme visant à restructurer le Centre pour les droits de l'homme, lequel, selon nous, relève entièrement de la compétence de cet organe. UN وباﻹشارة إلى الفقرة ٤ من الجزء الثاني من مشروع القرار A/C.5/51/L.37، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يذكر أنه لا يقبل بأي حال من اﻷحوال فكرة أن موافقة الجمعية العامة مطلوبة من أجل بدء جهود المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان، الذي يعتبر في تقديرنا، أنه يقع بالكامل داخل حدود اختصاصه.
    M. Kozaki (Japon), expliquant la position de sa délégation sur la section II du projet de résolution A/C.5/61/L.54, dit qu'elle fournit une base pour la mise en place d'un mécanisme qui permettra de résoudre les problèmes de trésorerie de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme, étant entendu que les montants versés à l'Institut seront intégralement remboursés. UN 2 - السيد كوزاكي (اليابان)، قال مفسراً موقف وفده بشأن الجزء الثاني من مشروع القرار A/C.5/61/L.54، إنه يضع الأساس لإنشاء آلية تعالج مشاكل تدفق النقدية التي يواجهها المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، على أساس أن المبالغ المدفوعة للمعهد سوف يتم استرجاعها بالكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more