"الثاني من هذه المذكرة" - Translation from Arabic to French

    • II de la présente note
        
    • II du présent Mémorandum
        
    Cette interaction est analysée plus en détail dans la section II de la présente note thématique. UN وسيتناول الجزء الثاني من هذه المذكرة التحليلية هذه العلاقة الثنائية بمزيد من التفصيل.
    On trouvera dans la section II de la présente note une vue d'ensemble des contributions versées à ce jour au Fonds spécial. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة نبذة عامة عن المساهمات في الصندوق الخاص حتى تاريخ صدور المذكرة.
    La liste des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED est reproduite à l'annexe II de la présente note. UN وترد في المرفق الثاني من هذه المذكرة أسماء المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷونكتاد.
    Cette réponse se trouve à l'annexe II de la présente note. UN ويرد الرد في المرفق الثاني من هذه المذكرة.
    Il est entendu que le paiement du fournisseur par prélèvement sur le " Compte Iraq " ne peut s'effectuer que pour des articles achetés par l'Iraq qui figurent dans la liste par catégorie visée à la section II du présent Mémorandum. UN ومن المفهوم أن تسديد الثمن للمورﱢد من " حساب العراق " لا يمكن أن يحدث إلا فيما يتعلق بالبنود التي يكون العراق قد اشتراها ومدرجة في القائمة المصنفة المشار إليها في الجزء الثاني من هذه المذكرة.
    Un rapport intérimaire sur la phase pilote des activités d'échange d'informations figure au chapitre II de la présente note. UN 5 - ويرد في الفصل الثاني من هذه المذكرة تقرير مرحلي عن أنشطة تبادل المعلومات في المرحلة التجريبية.
    Un projet de texte élaboré conformément à cette décision figure à l'annexe II de la présente note. UN ويرد في المرفق الثاني من هذه المذكرة مشروع نص أعد بموجب ذلك القرار بشأن امكانية ادراجه في دليل تشريع القانون النموذجي .
    7. Les facteurs et hypothèses ayant servi de support à l'établissement du projet de budget sont exposés dans la section II de la présente note. UN ٧- يوجد في الفرع الثاني من هذه المذكرة شرحاً للعوامل والافتراضات المأخوذة في الاعتبار في إعداد الميزانية المقترحة.
    Pour plus de renseignements sur cette question, on se reportera aux annotations à l'ordre du jour provisoire du SBI (annexe II de la présente note). UN وفي هذا الصدد، يرجى الرجوع إلى شروح جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ الواردة في المرفق الثاني من هذه المذكرة للحصول على معلومات اضافية عن هذا الموضوع.
    On trouvera une description des mesures que devra prendre le SBI au sujet de cet alinéa dans les annotations à l'ordre du jour provisoire de cet organe (annexe II de la présente note). UN ويرد وصف للاجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن هذا البند الفرعي في شروح جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ الواردة في المرفق الثاني من هذه المذكرة.
    Le chapitre II de la présente note fournit des informations sur des questions que le secrétariat souhaiterait porter à l'attention des Parties. UN 2- ويتضمّن الفصل الثاني من هذه المذكرة معلومات عن المسائل التي تودّ الأمانة أن تلفت نظر الأطراف إليها.
    Un rapport intérimaire sur les activités du centre d'échange menées en 2008 et prévues en 2009 figure au chapitre II de la présente note. UN ويرد في الفصل الثاني من هذه المذكرة تقريراً مرحلياً عن أنشطة آلية تبادل المعلومات التي أُنجزت عام 2008 والأنشطة المخطط للقيام بها عام 2009.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées à la section II de la présente note. UN وترد في الفرع الثاني من هذه المذكرة الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة. أولا - معلومات أساسية
    Etant donné qu'un formulaire de demande n'avait pas été établi par le passé, le secrétariat a élaboré un projet de formulaire, qui figure à l'annexe II de la présente note, pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée. UN وبما أنّه لم يسبق أن تمت صياغة استمارة من هذا النوع، فإنّ الأمانة وضعت مشروع استمارة يرد في المرفق الثاني من هذه المذكرة لكي ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية.
    La section II de la présente note, contient une liste de points préliminaires qui devront être examinés. UN 7 - وترد في الفرع الثاني من هذه المذكرة قائمة بعدد من النقاط الأولية التي يتعين دراستها.
    Le chapitre II de la présente note propose trois options sur la manière dont les mesures de réglementation d'une convention globale sur le mercure juridiquement contraignante pourraient être structurées. UN 5 - ويتضمن الفصل الثاني من هذه المذكرة ثلاثة خيارات بشأن كيفية وضع تدابير الرقابة في اتفاقية شاملة ومُلزِمة قانوناً.
    7. La section II de la présente note est un résumé général des rapports nationaux que le secrétariat a reçus avant la date limite fixée au 31 mai 1999 et ultérieurement, jusqu'à la première semaine de juillet 1999. UN 7- ويقدم الفرع الثاني من هذه المذكرة ملخصاً عاماً للتقارير الوطنية التي تلقتها الأمانة قبل الموعد النهائي المتفق عليه، أي 13 أيار/مايو 1999، وحتى الاسبوع الأول من تموز/يوليه 1999.
    Il est invité à approuver le classement des organisations non gouvernementales — de la catégorie générale et de la catégorie spéciale — proposé à l'annexe II de la présente note. UN ويدعى المجلس الى إقرار تصنيف المنظمات غير الحكومية - الفئة العامة والفئة الخاصة - الوارد في المرفق الثاني من هذه المذكرة.
    Le chapitre II de la présente note porte sur la relation de plus en plus interdépendante et basée sur un soutien mutuel entre l'OMC et les accords multilatéraux sur l'environnement. UN 5 - ويناقش الفصل الثاني من هذه المذكرة علاقة التكافل والتداعم المتبادلين بصورة متزايدة بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    2. On trouvera à la section II de la présente note des informations sur les dispositions prévues pour organiser la neuvième session de la Conférence des Parties au cas où le Protocole de Kyoto ne serait pas entré en vigueur. UN 2- يحتوي الفرع الثاني من هذه المذكرة معلومات عن الترتيبات التنظيمية للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في حال عدم دخول بروتوكول كيوتو حيز التنفيذ.
    32. Le Gouvernement iraquien effectuera la distribution des fournitures humanitaires conformément au Plan de distribution visé à la section II du présent Mémorandum. UN ٢٣ - تتولى حكومة العراق توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية وفقا لخطة التوزيع المشار إليها في الجزء الثاني من هذه المذكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more