"الثاني والعشرون" - Translation from Arabic to French

    • vingt-deuxième
        
    • XXII
        
    • vingtdeuxième
        
    • XXIIe
        
    • vingt-troisième
        
    vingt-deuxième rapport de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone UN التقرير الثاني والعشرون عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    vingt-deuxième rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Sierra Leone UN التقرير الثاني والعشرون للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    vingt-deuxième réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    XXII. Analyse des problèmes communs aux opérations de maintien de la paix UN الثاني والعشرون: تحليل المسائل المشتركة بين جميع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    La figure XXII illustre la répartition sectorielle des dépenses en 2009, telle qu'en ont rendu compte les organismes des Nations Unies. UN 78 - ويبين الشكل الثاني والعشرون التوزيع القطاعي للنفقات في عام 2009، حسبما أفادت بـه كيانات الأمم المتحدة.
    7. Rapport des Coprésidents sur le segment préparatoire et examen des décisions recommandées à la vingt-deuxième Réunion des Parties pour adoption. UN 7 - تقرير الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري، والنظر في المقررات التي يوصي الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف باعتمادها.
    vingt-deuxième réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    En conséquence, la vingt-deuxième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner la proposition dans ce contexte et communiquer, si nécessaire, ses conclusions pour examen plus approfondi au cours du segment de haut niveau de la réunion. UN وبناءً عليه، قد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن ينظر في المقترح في ذلك السياق وأن يقدم استنتاجاته، حسب الاقتضاء، إلى الجزء الرفيع المستوى لمزيد من النظر فيه.
    La vingt-deuxième Réunion des Parties souhaitera peut-être tenir compte de ces informations lors de l'examen de ce point UN وقد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن يأخذ هذه المعلومات في الاعتبار عندما ينظر في المسألة مرة أخرى.
    La vingt-deuxième Réunion des Parties sera appelée à examiner ces propositions et, le cas échéant, formuler des recommandations au segment de haut niveau. UN ويُتوقّع أن يستعرض الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف هذه المقترحات وأن يتقدم بتوصيات، حسب الاقتضاء، إلى الجزء الرفيع المستوى.
    vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Projets de décision soumis à la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen UN مشاريع مقررات لكي ينظر فيها الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال
    vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    La figure XXII présente une analyse récapitulative de ce budget-programme proposé selon le scénario de référence. UN ويوفر الشكل الثاني والعشرون تحليلا ملخصا لهذه الميزانية البرنامجية المقترحة أو القائمة على المخطط الافتراضي الأساس.
    Section XXII : contrats de fourniture de rations UN الجزء الثاني والعشرون: العقود المتعلقة بحصص الإعاشـة
    Section XXII : contrats de fourniture de rations UN الجزء الثاني والعشرون: عقود تقديم حصص الإعاشة
    XXII. ELECTION DE MEMBRES DE LA SOUS-COMMISSION DE LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES UN الفصل الثاني والعشرون انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    XXII. EXAMEN DES TRAVAUX FUTURS DE LA SOUS-COMMISSION ET DU PROJET D'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA QUARANTE-NEUVIEME SESSION DE LA SOUS-COMMISSION UN الفصل الثاني والعشرون النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين
    XXII. Répartition du matériel de transmissions par affectation 116 UN الثاني والعشرون - توزيع معدات الاتصالات حسب الموقع
    Application des recommandations adoptées par la vingtdeuxième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique I. Introduction UN تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الثاني والعشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا***
    Les femmes cubaines dans les organes locaux du Pouvoir populaire à Cuba. (XXIIe Congrès de l'Association latinoaméricaine de sociologie à Mexico UN النساء الكوبيات في الهيئات المحلية للسلطة الشعبية في كوبا (المؤتمر الثاني والعشرون للجمعية اللاتينية الأمريكية لعلم الاجتماع في المكسيك (1995)
    La vingt-deuxième Réunion examinera le projet d'ordre du jour provisoire de la vingt-troisième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique, y compris les thèmes qu'elle souhaite traiter au sein de groupes de travail et les lieux possibles des futures réunions. UN سيستعرض الاجتماع الثاني والعشرون مشروع جدول الأعمال المؤقّت للاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا، بما في ذلك المواضيع التي يرغب الاجتماع في أن تناقشها الأفرقة العاملة والأماكن التي يمكن أن تُعقد فيها الاجتماعات المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more