"الثقافية الى بلدانها اﻷصلية" - Translation from Arabic to French

    • culturels à leur pays d'origine
        
    • culturels à leurs pays d'origine
        
    4. Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine [27]: UN ٤ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٧[:
    4. Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine [27]: UN ٤ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٧[:
    Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    RETOUR OU RESTITUTION DE BIENS culturels à leurs pays d'origine UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    22. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine UN ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    Un point sur le retour ou la restitution de biens culturels à leur pays d'origine a été examiné pour la première fois par l'Assemblée générale en 1972. UN نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في البند المتعلق بإعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية في عام ١٩٧٢، ولكــن تاريخ عملية سرقة ونقـل اﻷعمــال ذات اﻷهميــة الثقافيـة واﻷثرية أطول من ذلـك.
    Depuis, les objectifs fixés par les résolutions adoptées par l'Assemblée générale n'ont peut-être pas été atteints, mais au moins la question est examinée sérieusement par le Comité intergouvernemental pour la promotion du retour des biens culturels à leur pays d'origine, et nous sommes heureux de constater que des progrès ont été réalisés. UN ومنذ ذلك الحين، من الجائز أن نقول إن اﻷهداف المحددة في القرارات المعتمدة من الجمعية العامة لم تتحقق بعد، ولكن هذا الموضوع يحظى، على اﻷقل، بالنظر الجاد في اللجنة الحكومية الدولية للعمل على إعادة الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية أو ردها في حاله امتلاكها بصورة غير مشروعة.
    21. Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine UN ٢١ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    21. Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (point 21). UN ٢١ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية )البند ٢١(.
    La République de Croatie prend la parole dans ce débat de l'Assemblée générale sur le point 21 de l'ordre du jour, “Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine”, pour les raisons suivantes : UN تتكلــم جمهورية كرواتيا في هذه المناقشة التي تجريها الجمعية العامة للبند ٢١ من جدول اﻷعمال " إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية " لﻷسباب التالية:
    21. Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (P.21). UN ٢١ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية )م - ٢١(.
    Il devrait par ailleurs rendre dans les meilleurs délais tous les biens culturels enlevés à notre pays, et compenser les destructions, conformément aux résolutions des Nations Unies concernant le retour ou la restitution de biens culturels à leur pays d’origine. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي لليابان أن تعيد في أقرب وقت ممكن جميع الممتلكات الثقافية التي نهبتها من بلدنا وأن تعوض عن الدمار الذي لحق بهذه الممتلكات، وذلك تطبيقا لقرارات الجمعية العامة بشأن إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية.
    Rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) sur l'action menée par cette organisation pour le retour ou la restitution de biens culturels à leur pays d'origine UN تقرير المدير العام لمنظمة الامم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( عن التدابير التي اتخذتها تلك المنظمــة بشــأن إعـادة أو رد الممتلكــات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    2. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine [22] : UN ٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[:
    2. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine [22] : UN ٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[:
    Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine [22] UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[:
    Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine [22] : UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[:
    Pour terminer, je voudrais souligner que la République du Bélarus apprécie vivement les activités du Comité intergouvernemental pour la promotion du retour de biens culturels à leurs pays d'origine ou de leur restitution en cas d'appropriation illégale. UN وأود ختاما أن أشدد على أن جمهورية بيلاروس تقدر تقديرا عاليا أنشطة اللجنة الحكومية الدولية الرامية الى التشجيع على إعادة الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية أو ردها إليها في حالة الحيازة غير المشروعة.
    22. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine (résolution 48/15 du 2 novembre 1993). UN ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية )القرار ٤٨/١٥ المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(.
    Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine (A/50/L.28 et Add.1) UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية )A/50/L.28 و (Add.1

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more