Je t'ai dit qu'il fallait que je puisse à nouveau te faire confiance. Voilà ta chance. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أننى بحاجة لاستعادة الثقة بك من جديد و هذه هى فرصتك |
Non, désolé, mais on doit travailler ensemble, et je dois pouvoir te faire confiance. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن نحتاج أن نعمل سويا، وأحتاج أن أعلم أن بوسعي الثقة بك |
Il doit être époustouflé s'il veut te faire confiance pour diriger les affaires ici. | Open Subtitles | سوف يتفاجئ اذا كانت لديه الثقة بك لإدارة الأمورة هنا |
C'était dur de te croire ces derniers jours. | Open Subtitles | بالواقع، إني أستصعب الثقة بك هذه الأيام. |
Je suis ici parce que les gens dans notre organisation ont perdu confiance en vous. | Open Subtitles | أنا هُنا لإن الأفراد في منظمتنا فقدوا الثقة بك |
Je devrais avoir su mieux que de penser je pouvais compter sur toi. | Open Subtitles | كان علي معرفة أنه من الخطأ الثقة بك |
Je ne sais pas si je pourrais te faire confiance à nouveau. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ان كنت قادرة على الثقة بك مجددا |
J'avais besoin de savoir que je pouvais te faire confiance. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف . اذا كان بإمكاني الثقة بك |
J'ai besoin d'être sûr que je peux te faire confiance. | Open Subtitles | كان يجب أن أتأكد أنه بإمكاني الثقة بك |
Donc, j'ai besoin de savoir que je peux te faire confiance, quand tu dis que ces résultats, seront blanc comme neige. | Open Subtitles | لذا أحتاج لمعرفة أنه يمكنني الثقة بك حين تقول أن النتائج ستكون نظيفة كصافرة |
Ils ne savent plus s'ils doivent te faire confiance. | Open Subtitles | لا يعلمون إذا كان عليهم الثقة بك مرة أخرى |
- Je pense pouvoir te faire confiance. - Et pourquoi ? | Open Subtitles | ـ أشعر أنه يُمكننى الثقة بك ـ ما الذى يجعلك تعتقد هذا ؟ |
Tu te vantes de trahir quelqu'un, tout en demandant de te faire confiance. | Open Subtitles | قدمتَ إلى هنا تتباهى أنك ستقتل أحدهم وفي نفس الوقت تطلب مني الثقة بك ؟ |
Et je sais que je peux te faire confiance pour faire la bonne chose. | Open Subtitles | وانا أعلم أنني أستطيع الثقة بك... في فعل ما هو صائب. |
Je peux te faire confiance pour me soutenir quand je franchirai cette porte? | Open Subtitles | هل أستطيع الثقة بك أنّك ستدعمني إذا دخلت هذا الباب ؟ |
Comment peut-on te faire confiance ? | Open Subtitles | ؟ ؟ كيف بحق الجحيم سيمكننا الثقة بك بعد الآن؟ |
Tu sais, je n'aime pas ça du tout, mais je crois qu'ils devraient te faire confiance... | Open Subtitles | لا أحبُّ أي من هذا لكن لقول الحقيقة، عليهم الثقة بك |
Et personne ne veut arrêter de te croire après toute la confiance qu'ils ont su t'accorder. | Open Subtitles | ولا أحد يريد أن يفقد الثقة بك بعد كل هذه الثقة التي منحوك إياها |
Si j'ai pas confiance en toi pour les bases, comment je vais te croire sur le reste? | Open Subtitles | ان لم يكن باستطاعتي الثقة بك في الحركات البسيطة كيف سـأثق بك في الحركات الكبيرة |
J'ai perdu toute confiance en vous et en l'homme que vous sembliez être. | Open Subtitles | لقد فقدت كل الثقة بك وبالرجل الذي أعتقدتك |
Si vous prétendez être ma sœur, je n'ai plus confiance en vous. | Open Subtitles | عندما تتصل بي وتدعي بأنك شقيقتي، فلن استطيع الثقة بك. |
Je dois être sur que je puisse vous faire confiance, que je pourrais compter sur toi si ça se passe mal | Open Subtitles | -كان يجب أن أتأكّد أنّ بإمكاني الثقة بك ، أنّك تحميني لو ساءت الأمور. |