"الثلاثة الجدد" - Translation from Arabic to French

    • trois nouveaux membres
        
    • trois nouveaux États
        
    • des trois nouveaux
        
    • les trois nouveaux
        
    • bienvenue aux trois nouveaux
        
    Je voudrais enfin féliciter les trois nouveaux membres de l'Organisation. UN وأخيرا، أود أن أهنئ الأعضاء الثلاثة الجدد في الأمم المتحدة.
    Ma délégation souhaite la bienvenue aux trois nouveaux membres de notre Organisation, les Républiques de Kiribati et de Nauru ainsi que le Royaume des Tonga. UN ويرحب وفدي باﻷعضاء الثلاثة الجدد في المنظمة: مملكة تونغا وجمهورية كيرباس وجمهورية ناورو.
    Je voudrais souhaiter la bienvenue aux trois nouveaux membres des Nations Unies, les Républiques de Kiribati et de Nauru et le Royaume de Tonga, que nous accueillons au sein de notre famille mondiale. UN وأود أن أرحب باﻷعضاء الثلاثة الجدد لدى اﻷمم المتحدة، جمهوريتي كيريباتس وناورو، ومملكة تونغا، في أسرتنا العالمية.
    En outre, j'ai le plaisir de saluer trois nouveaux États Membres — Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. UN وإضافة إلى ذلك، يسرني أن أرحب باﻷعضاء الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة، مملكة تونغا وكيريبــاس وجمهوريــة ناورو.
    Nous souhaitons aussi de tout coeur la bienvenue aux trois nouveaux États membres de l'ONU : la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. UN ونرحب ترحيبا حارا أيضا باﻷعضاء الثلاثة الجدد فــي اﻷمم المتحدة، مملكة تونغا، وجمهورية كيريباس.
    L'appareil judiciaire a également subi un remaniement institutionnel et deux des trois nouveaux membres de la Cour suprême sont des femmes. UN وقد خضع السلك القضائي أيضا إلى تحديث مؤسسي، وثمة امرأتان في عداد الأعضاء الثلاثة الجدد للمحكمة العليا.
    C'est aussi l'occasion pour la délégation égyptienne de saluer les trois nouveaux juges qui sont entrés en fonctions à la troisième chambre de première instance du Tribunal. UN ولا يفوتني أيضا أن أرحب بالقضاة الثلاثة الجدد الذين تولوا مهام مناصبهم في الدائرة الابتدائية الثالثة للمحكمة.
    Je saisis cette occasion pour saluer chaleureusement trois nouveaux membres de l'Organisation : Kiribati, Nauru et Tonga. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا ﻷرحب ترحيبا حارا باﻷعضاء الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة: كيريباس وناورو وتونغا.
    Je souhaite également féliciter les trois nouveaux membres de l'ONU : la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. UN وأود هنا أن أهنئ اﻷعضاء الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة، جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو، ومملكة تونغا.
    Étant également un petit État, Singapour souhaite chaleureusement la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies aux trois nouveaux membres : Kiribati, Nauru et les Tonga. UN إن سنغافورة، بوصفها دولة صغيرة، تود أيضا أن تعرب عن ترحيبها الحار باﻷعضاء الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة، وهم تونغا وكيريباس وناورو.
    Je voudrais enfin féliciter les trois nouveaux membres qui font leur entrée dans la grande famille des Nations Unies : le Royaume des Tonga, la République de Nauru et la République de Kiribati. UN وأخيرا، أود أن أهنئ اﻷعضاء الثلاثة الجدد الذين انضموا إلى عضوية أسرة اﻷمم المتحدة الكبيرة، وهم تونغا، وناورو، وكيريباس.
    En premier lieu, je souhaite la bienvenue aux trois nouveaux membres de l'Organisation des Nations Unies : Kiribati, Nauru et les Tonga. UN أولا، أرحب باﻷعضاء الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة: تونغا وكيريباس وناورو.
    Ma délégation aimerait enfin souhaiter la bienvenue au sein de notre Organisation universelle aux trois nouveaux membres, à savoir, les Républiques de Kiribati, de Nauru, ainsi que le Royaume des Tonga. UN وختاما يود وفدي أن يرحب هنا في منظمتنا العالمية باﻷعضاء الثلاثة الجدد: جمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو، ومملكة تونغا.
    Les projets de résolution sur l'admission de ces trois nouveaux membres sont publiés sous les cotes A/54/L.1, A/54/L.2 et A/54/L.3, respectivement. UN وترد مشاريع القرارات المتعلقة بقبول اﻷعضاء الثلاثة الجدد هؤلاء فــي الوثائــق A/54/L.1، و A/54/L.2، و A/54/L.3.
    Les notices biographiques des trois nouveaux membres sont annexées à la présente note. UN 2 - وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات من السيرة الشخصية لكل من الأعضاء الثلاثة الجدد.
    Je suis certain que les activités de l'ONU seront encore renforcées grâce aux expériences et aux connaissances spéciales que ces trois nouveaux États Membres partageront avec nous. UN وأثق في أن عمــل اﻷمــم المتحدة يتعزز دائما بتشاطر الخبرات والمعــارف التي سيقدمهــا اﻷعضاء الثلاثة الجدد.
    Je souhaite également la bienvenue aux trois nouveaux États Membres de notre Organisation : Kiribati, Nauru et les Tonga. UN وأود أيضا أن أرحب باﻷعضاء الثلاثة الجدد في منظمتنا، تونغا وكيريباس وناورو.
    Je voudrais aussi souhaiter une chaleureuse bienvenue aux trois nouveaux États Membres de l'ONU : la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. UN وأود كذلك أن أرحب بحرارة بأعضائنا الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة وهم مملكة تونغا وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more