Le Comité a voté pour l'adoption de la planification de l'utilisation des terres comme l'une des trois priorités du programme triennal. | UN | وصوَّتت اللجنة لاعتماد تخطيط استعمال الأراضي ليكون أحد البرامج الثلاثية السنوات الثلاثة ذات الأولوية. |
Il se déclare satisfait de l'accent mis sur les trois priorités thématiques. | UN | وقال إنه يرحب بالتركيز على المجالات المواضيعية الثلاثة ذات الأولوية. |
Il est donc évident que les contributions des pays sont essentielles pour la réalisation des trois priorités thématiques arrêtées dans le programme de l'Organisation. | UN | ومن الواضح أنّ هذه المساهمات الحكومية ضرورية لتنفيذ المواضيع البرنامجية الثلاثة ذات الأولوية للمنظمة. |
Le résultat le plus important était le renforcement des capacités dans les trois domaines prioritaires du programme, qui avait été obtenu grâce à l'importance particulière accordée aux activités de formation. | UN | وكان أهم هذه اﻹنجازات هو اﻹسهام الذي جرى تقديمه لبناء القدرات في جميع المجالات البرنامجية الثلاثة ذات اﻷولوية. وقد تحقق ذلك بسبب التأكيد على أنشطة التدريب. |
Les trois domaines prioritaires considérés revêtaient une importance cruciale et méritaient d'être appuyés sans réserve. | UN | فالمجالات الثلاثة ذات اﻷولوية حاسمة اﻷهمية ويمكن دعمها تماما. |
Les autres programmes ayant un lien avec les trois axes prioritaires de la Commission de consolidation de la paix incluent un programme d'appui à la décentralisation : | UN | وتشمل برامج أخرى ذات صلة بالمحاور الثلاثة ذات الأولوية للجنة بناء السلام ما يلي: برنامج لدعم اللامركزية: |
II. Maintenir l'accent sur les trois priorités thématiques | UN | ثانيا- مواصلة التركيز على المواضيع الثلاثة ذات الأولوية |
II. Concentration sur trois priorités thématiques | UN | التركيز على المواضيع الثلاثة ذات الأولوية |
Il est donc évident que les contributions des pays sont essentielles pour la réalisation des trois priorités thématiques arrêtées dans le programme de l'Organisation. | UN | ومن البين أن هذه المساهمات الحكومية أساسية لتنفيذ المواضيع الثلاثة ذات الأولوية البرنامجية لدى المنظمة. |
II. Concentration sur trois priorités thématiques | UN | ثانيا- التركيز على المواضيع الثلاثة ذات الأولوية |
3. L'augmentation rapide des contributions des pays confirme que les trois priorités thématiques de l'ONUDI définies au cours de l'exercice biennal précédent correspondent parfaitement aux priorités de la communauté internationale en matière de développement. | UN | 3- إن النمو السريع في المساهمات الحكومية يؤكد أن مواضيع اليونيدو الثلاثة ذات الأولوية والتي حُدِّدت في فترة السنتين السابقة تمثل استجابة جيدة للمواضيع الإنمائية للمجتمع الدولي. |
10. Prend note des trois priorités retenues pour la seconde partie de la Décennie à l'occasion de l'examen à miparcours, à savoir mobiliser un engagement plus vigoureux en faveur de l'alphabétisation, accroître l'efficacité dans l'exécution des programmes d'alphabétisation et dégager des ressources nouvelles pour l'alphabétisation ; | UN | 10 - تحيط علما بالمجالات الثلاثة ذات الأولوية للسنوات المتبقية من العقد التي جرى تحديدها في استعراض منتصف العقد، وهي التعبئة من أجل التزام أقوى بمحو الأمية وتعزيز تنفيذ برامج محو الأمية بفعالية أكبر وتسخير موارد جديدة من أجل محو الأمية؛ |
Lors de la visite du mois d'avril, les trois priorités en matière de consolidation de la paix ont été validées et d'autres mécanismes qui intéressent le programme de consolidation de la paix ont été évoqués, à savoir les élections législatives et le document de stratégie pour la réduction de la pauvreté. | UN | وأثبتت الزيارة التي جرت في نيسان/أبريل صلاحية مجالات بناء السلام الثلاثة ذات الأولوية كمجالات لتعاون اللجنة مع غينيا، وأشارت إلى العمليات الأخرى ذات الصلة بجدول أعمال بناء السلام، وهي الانتخابات التشريعية وعملية ورقة استراتيجية الحد من الفقر. |
Les objectifs spécifiques dans les trois domaines prioritaires de l’initiative sont les suivants. Éducation | UN | وفيما يلي اﻷهداف المحددة للمجالات الثلاثة ذات اﻷولوية التي تشملها مبادرات اشراك المرأة في عملية التنمية : |
Les trois domaines prioritaires considérés revêtaient une importance cruciale et méritaient d'être appuyés sans réserve. | UN | فالمجالات الثلاثة ذات اﻷولوية حاسمة اﻷهمية ويمكن دعمها تماما. |
Le renforcement des liens dans toute l'organisation doit se faire selon les trois axes suivants : | UN | 28 - ويرد أدناه وصف للمجالات الثلاثة ذات الأولوية الرامية إلى تعزيز الروابط في كافة أرجاء المؤسسة: |