I. Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires et désarmement nucléaire | UN | المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية، ونزع السلاح النووي |
M. Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires et désarmement nucléaire | UN | المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي |
Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires | UN | المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية |
Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires | UN | لام المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية |
Mon pays appuie les négociations bilatérales sur les armes et le désarmement nucléaires. | UN | إن بلادي تؤيد نزع السلاح النـــووي والمفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires | UN | المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية |
Cette attitude révèle la véritable attitude d'une poignée de pays non alignés qui ne manquent jamais une occasion de déprécier les réalisations dans le domaine des négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires et au désarmement nucléaire dans son ensemble. | UN | وهذا يكشف القصد الحقيقي لحفنة من بلدان عدم الانحياز الذي يتمثل في عدم تضييع فرصة أبدا للتقليل من شأن الانجازات التي تحققت في المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي بصورة عامة. |
Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires | UN | ضاد المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية، |
Négociations bilatérales relatives aux armes | UN | المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية |
Négociations bilatérales relatives aux armes | UN | المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية |
Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires et désarmement nucléaire | UN | المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي |
Négociations bilatérales relatives aux armes | UN | المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية |
Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires | UN | لام المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية |
Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires | UN | ضاد المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية، |
Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires | UN | المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية |
Négociations bilatérales relatives aux armes | UN | المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية |
Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires | UN | المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية |
Comme il a été dit, la question des négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires et du désarmement nucléaire fait l'objet de deux projets de résolution, que nous venons d'adopter l'un et l'autre. | UN | إن مسألة المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي، كما أشيــر إليها، موضــوع لمشروعي قراريــن، قمنا باعتمادهما كليهما. |
Nous comprenons bien l'objet principal de ce projet de résolution, intitulé «Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires et désarmement nucléaire». | UN | إننا نؤيد الفحوى اﻷساسية لمشروع القرار المعنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " . |
53/77 Z " Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires et désarmement nucléaire " | UN | ٣٥/٧٧ ضاد " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " |
Il foisonne de louanges et de remerciements, mais il ne contient aucune évaluation critique de l'état actuel des négociations bilatérales sur les armes nucléaires. | UN | فهو مليء بالمديح والثناء، ولكنه لا يقيم تقييما انتقاديا الحالة الراهنة للمفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية. |