"الثوري الوطني الغواتيمالي" - Translation from Arabic to French

    • révolutionnaire nationale guatémaltèque
        
    • URNG
        
    • Revolucionaria Nacional Guatemalteca
        
    • UNRG
        
    • révolutionaire nationale guatémaltèque
        
    Accord visant la légalisation de l'Unité révolutionnaire nationale guatémaltèque UN الاتفاق بشأن أسس دمج الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي بصورة قانونية
    Il décrit un contexte politique complexe et précaire qui a retardé la pleine application des accords conclus entre le Gouvernement guatémaltèque et l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque. UN ويقدم وصفا للسياق السياسي المعقد المحفوف بالمخاطر الذي أبطأ تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    Pour la Commission pour la paix Pour le Commandement général de l'Union (Gouvernement guatémaltèque) révolutionnaire nationale guatémaltèque UN عن لجنة السلام التابعـة عـن القيادة العامة للاتحاد لحكومة غواتيمالا الثوري الوطني الغواتيمالي
    L'URNG a pour sa part déclaré qu'elle acceptait ces recommandations. UN وأعلن الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي من جهته موافقته على تلك التوصيات.
    La Mission a constaté que l'URNG avait violé ce droit dans certains cas. UN تحققت البعثة من حالات انتهك فيها الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي هذا الحق.
    Le jour de son entrée en fonctions, il a réaffirmé l'engagement donné comme candidat de poursuivre les négociations avec l'URNG. UN وفي يوم تنصيبه، كرر اﻹعراب عن التعهد الذي قطعه على نفسه كمرشح بمواصلة التفاوض مع الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    DÉCLARATION CONJOINTE DU GOUVERNEMENT GUATÉMALTÈQUE ET DE L'UNIDAD Revolucionaria Nacional Guatemalteca UN بيان مشترك لحكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي
    Tant que les membres de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque ne seront pas totalement intégrés dans la vie politique du Guatemala, des voyages à Guatemala pourraient devoir être effectués régulièrement. UN وإلى أن يتم إدماج أعضاء الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي إدماجا كاملا في الحياة السياسية في غواتيمالا قد يقتضي اﻷمر أيضا السفر بانتظام الى غواتيمالا سيتي.
    Accord visant la légalisation de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque UN الاتفاق المتعلق بأسس اندماج الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في الشرعية
    Le Conseil constate en outre avec satisfaction que le Gouvernement guatémaltèque et l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque respectent pleinement les conditions du cessez-le-feu définitif. UN ويرحب المجلس فضلا عن ذلك بالامتثال الكامل من قبل حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي ﻷحكام وقف إطلاق النار النهائي.
    30/11/94 Commandants Gaspar Ilom et Carlos González, de l'Unité révolutionnaire nationale guatémaltèque (URNG) UN ٠٣/١١/٤٩ المقدمان غاسبار غيلوم وكارلوس غونزالس، من الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي (URNG)؛
    Je voudrais exprimer de nouveau mes remerciements au Gouvernement guatémaltèque et à l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque (URNG) pour l'appui et la coopération qu'ils ont accordés jusqu'à présent à la Mission. UN وأود أن أكرر اﻹعراب عن تقديري لحكومة غواتيمالا وللاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لما قدماه للبعثة من دعم وتعاون حتى اﻵن.
    Pour l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque UN عن الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي
    H. Accord visant la légalisation de l’Union révolutionnaire nationale guatémaltèque (URNG) UN حاء - الاتفاق المتعلق بأسس اندماج الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في تيار الشرعية
    La communauté internationale appuie l'important travail de réconciliation réalisé par le Gouvernement guatémaltèque et l'URNG. UN إن المجتمع الدولي يؤيد عمل المصالحة الهام الذي تضطلع به حكومـة غواتيمـــالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    Tout cela prouve la volonté du Gouvernement et de l'URNG de mettre en oeuvre leur ambitieux programme de négociations. UN وهذا دليل على التزام الحكومة والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي بتنفيذ برنامج التفاوض الطموح.
    Tout aussi importante est la volonté dont fait preuve l'URNG d'appliquer dans leur intégralité les accords de paix. UN ومما له أهمية مماثلة الالتزام الذي أبداه الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    Ce débat a incité des membres du Gouvernement et de l'URNG à manifester leur opposition à l'idée d'une amnistie générale. UN وأسفر الحوار عن إعلان أعضاء بالحكومة والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي معارضتهم ﻹصدار عفو عام.
    Avant la première suspension, on avait constaté une certaine intensification des opérations menées par l'URNG. UN وفي الفترة السابقة للوقف اﻷول، سجلت هذه اﻷعمال من جانب الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي ارتفاعا نسبيا.
    Comme elle l'a déclaré publiquement et lors de réunions avec l'URNG, la Mission estime que ces actes constituent des violations de l'Accord général. UN وأعربت البعثة عن رأيها علنا وفي الاجتماعات التي عقدتها مع الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي. ومفاد هذا الرأي أن تلك اﻷفعال تنتهك الاتفاق الشامل.
    Gouvernement guatémaltèque et l'Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca UN غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي
    En particulier, il faudra adopter les précautions nécessaires pour réparer les dégâts causés à l'infrastructure routière et lutter contre les effets des déversements de pétrole, attribués, les uns et les autres, à l'UNRG. UN ويجب، بنوع خاص اعتماد التدابير الضرورية ﻹصلاح اﻷضرار المسببة لشبكة الطرق وإيقاف مفاعيل انسياب النفط، وهي أفعال منسوبة إلى الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    4. Engage le Gouvernement guatémaltèque et l'Union révolutionaire nationale guatémaltèque à suivre les recommandations de la Mission et à respecter pleinement les engagements qu'ils ont pris aux termes de l'Accord général relatif aux droits de l'homme au Guatemala; UN ٤ - تطلب الى حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي اتباع توصيات البعثة والامتثال التام لالتزاماتهما بموجب الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more