"الجاري صرفها" - Translation from Arabic to French

    • servies
        
    Quant au nombre des prestations servies par la Caisse, il avait augmenté de 5,7 % pendant l'exercice, passant de 61 841 à 65 387. UN وعلاوة على ذلك، زاد عدد الاستحقاقات الجاري صرفها من 841 61 إلى 387 65 استحقاقا، أي بنسبة 5.7 في المائة خلال العام.
    B. Méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies UN باء - طريقة تحديد تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها
    Le nombre de prestations servies a augmenté, passant de 65 387 à 69 980, soit une hausse de 7 %, faisant suite à une augmentation de 5,7 % durant le précédent exercice. UN فقد ازدادت الاستحقاقات الجاري صرفها من 387 65 إلى 980 69، أو بنسبة 7.0 في المائة، بعد زيادة قدرها 5.7 في المائة في فترة السنتين السابقة.
    Le nombre de prestations servies s'est établi à 65 387, soit une augmentation de 5,7 %, contre 6,5 % au cours de l'exercice précédent. UN وازدادت الاستحقاقات الجاري صرفها بنسبة 5.7 في المائة لتصل إلى 387 65، بعد زيادة قدرها 6.5 في المائة في فترة السنتين السابقة.
    Méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies UN بــاء - طريقة تحديد تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها
    À ses sessions de 1996 et de 1998, le Comité mixte avait examiné, à la demande de la FAAFI, une proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies. UN 198- نظر المجلس في دورتيه لعام 1996 وعام 1998، بناء على طلب اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، في اقتراح بتغيير طريقة تحديد تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها.
    Ajuster périodiquement les pensions servies conformément aux dispositions du système de la double filière et répondre aux demandes de renseignements à ce sujet; UN وتجهيز التسويات الدورية للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها وفقا ﻷحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين، والرد على الاستفسارات المتصلة بذلك؛
    319. Le Comité mixte a également réexaminé une proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies. UN ٣١٩ - ونظر المجلس أيضا من جديد في تغيير مقترح في طريقة تحديد تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها.
    C. Proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies UN جيم - اقتـراح بتغييـر طريقـة تحديـد تسويـات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها
    F. Modification éventuelle de la méthode retenue pour calculer l'ajustement au titre du coût de la vie des pensions servies UN واو - اقتراح تغيير طريقـــة تحديد تسويات غــــلاء المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها
    Le montant des prestations a augmenté de 4,9 %, alors que le nombre de prestations périodiques servies est passé de 67 677 à 69 980, soit une augmentation de 3,4 %. UN وزادت المصروفات المتعلقة بالاستحقاقات بنسبة 4.9 في المائة، في حين ارتفع عدد الاستحقاقات الجاري صرفها من 677 67 إلى 980 69 استحقاقا، أي بنسبة 3.4 في المائة.
    Quant au nombre des prestations servies par la Caisse, qui avait augmenté de 5,3 % pendant l'exercice 2006-2007, il avait accusé une nouvelle augmentation de 6,5 % pendant l'exercice 2008-2009, passant de 58 084 à 61 841. UN علاوة على ذلك، ارتفع عدد الاستحقاقات الجاري صرفها من 084 58 إلى 841 61، أي بنسبة 6.5 في المائة خلال فترة السنتين. وجاء ذلك عقب زيادة بنسبة 5.3 في المائة خلال فترة السنتين السابقة.
    Quant au nombre des prestations servies par la Caisse, qui avait augmenté de 5 % pendant l'exercice 2004-2005, il avait accusé une nouvelle augmentation de 5,3 % pendant l'exercice 2006-2007, passant de 55 140 à 58 084. UN علاوة على ذلك، ارتفع عدد الاستحقاقات الجاري صرفها من 140 55 إلى 084 58، أي بنسبة 5.3 في المائة خلال فترة السنتين. وجاء ذلك عقب زيادة بنسبة 5.0 في المائة خلال فترة السنتين السابقة.
    Le nombre des prestations servies (61 841) a augmenté de 6,5 %, contre 5,3 % pendant l'exercice précédent. UN وزاد عدد الاستحقاقات الجاري صرفها بنسبة 6.5 في المائة ليصل إلى 841 61، بعد زيادة قدرها 5.3 في المائة في فترة السنتين السابقة.
    j) Les pensions servies devraient également être ajustées à l'occasion des augmentations du traitement de base annuel net des juges des Tribunaux. UN (ي) أن تعدَّل كذلك المعاشات التقاعدية الجاري صرفها في حالة حدوث زيادات في المرتبات الأساسية الصافية السنوية لقضاة المحكمتين.
    j) Les pensions servies devraient également être ajustées à l'occasion des augmentations du traitement de base annuel net des juges des Tribunaux. UN (ي) أن تعدَّل كذلك المعاشات التقاعدية الجاري صرفها في حالة حدوث زيادات في المرتبات الأساسية الصافية السنوية لقضاة المحكمتين.
    j) Les pensions servies devraient également être ajustées à l'occasion des augmentations du traitement de base annuel net des juges des Tribunaux. UN (ي) أن يعدَّل مستوى المعاشات الجاري صرفها أيضا عندما تطرأ زيادات على المرتب الأساسي الصافي السنوي لقضاة المحكمتين.
    Au cours de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013, le nombre de participants à la Caisse a été ramené de 120 774 à 120 294, soit une diminution de 0,4 %, tandis que celui des prestations servies est passé de 35 387 à 69 980, soit une augmentation de 7,0 %. UN 15 - انخفض عدد المشتركين في الصندوق، خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، من 774 120 مشتركا إلى 294 120 مشتركا، أي بنسبة 0.4 في المائة؛ وزاد عدد الاستحقاقات الدورية الجاري صرفها من 387 65 إلى 980 69 استحقاقا، أي بنسبة 7.0 في المائة.
    À la date de clôture, les prestations servies se répartissaient comme suit : 25 169 pensions de retraite, 15 253 pensions de retraite anticipée, 7 490 pensions de retraite différée, 11 740 pensions de veuf, 8 926 pensions d'enfant, 1 361 pensions d'invalidité et 41 pensions de personne indirectement à charge. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الجاري صرفها كالآتي: 169 25 استحقاقا تقاعديا، و 253 15 استحقاق تقاعد مبكر، و 490 7 استحقاق تقاعد مؤجل، و 740 11 استحقاقا للأرامــل، ذكورا وإناثا، و 926 8 استحقاقا للأولاد، و 361 1 استحقاقا للعجز، و 41 استحقاقا للمعالين من الدرجة الثانية.
    i) Les pensions servies devraient également être ajustées à l'occasion des augmentations du traitement de base annuel net des membres de la Cour internationale de Justice. UN (ط) أن يعدَّل مستوى المعاشات الجاري صرفها أيضا عندما تطرأ زيادات على المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more