Ben, ayant moi même été à la fac, tu sais, je peux t'assurer qu'ils ne donnent pas des bourses spéciales babyfoot. | Open Subtitles | بين , هل تملك مال حقيقي من اجل الجامعه انا يمكن أن اطمأنك أنهم لايقبلون هذه الاشياء |
Je veux dire, c'est exactement le genre d'emploi que tu veux depuis la fac. | Open Subtitles | اعني, هذه هي الوظيفه التي تريدينها بالضبط عندما كنا في الجامعه |
J'essaie de te dire que... je ne sais pas si je veux aller à l'université. | Open Subtitles | لا.. أحاول أن اخبرك انه.. لا أعلم إن كنت أريد دراسه الجامعه |
C'est pour ça que tu voulais que j'aille à l'université. | Open Subtitles | هكذا إذاً, لهذا أردت أن أذهب إلى الجامعه |
Dès que je suis sorti du lycée, j'avais besoin d'argent pour les études et ça payait bien, alors j'ai fait mon service. | Open Subtitles | وبعد تخرجي من الثانوية كنت بحاجة للنقود لدخول الجامعه وبدأت عملا لائقا يدر مالا جيدا |
La convoiter était l'activité du campus. | Open Subtitles | تعلمين.. التفكير بها بطريقه اخرى كان شيئا من أنشطه الجامعه |
N'importe quel crétin peut acheter une voiture et rembourser le crédit, mais la fac m'a offert une carrière qui m'épanouit. | Open Subtitles | أي شخص غبي يمكنه شراء سياره و يكون له مدخل مالي لكن الجامعه أعطتني مهنة ترضيني |
Elle va finir la fac et entrer dans la vie active. | Open Subtitles | تنهي الجامعه وعلى مقربه في الدخول الى العالم الحقيقي |
Je me souvenais pas que la fac pouvait être comme ça. | Open Subtitles | بشكل ما لا أذكر أن الجامعه كانت بهذا الشكل |
Oui, on se connaît tous depuis la fac. Tu me racontes ce qui t'est arrivé ? | Open Subtitles | نعم , كلنا أصدقاء منذ الجامعه اذاً , تريد التحدث حول ما الذي يجري معك ؟ |
J'ai été analyste à la CIA pendant 20 ans et puis prof de fac, alors je ne connais littéralement personne d'autre qui puisse faire votre boulot. | Open Subtitles | لقد كنت محلله في المباحث المركزيه لعشرون عام وبعد ذلك بروفيسوره في الجامعه لذلك أنا لا أعرف أي شخص آخر |
Fin de cycle au lycée ou à la fac ? | Open Subtitles | حسنا ذكرني القدامى من الثانويه أم من الجامعه ؟ |
Le jour où elle rentrera à l'université, elle pourra vous remercier. | Open Subtitles | ولكن اليوم الذي تقبل فيه في الجامعه سوف تشكرك |
Regardez ma consciencieuse petite fille prête à partir pour l'université un jour avant. | Open Subtitles | انظروا الى فتاتي المتحسة تستعد للذهاب الى الجامعه قبل الموعد بيوم |
Regardez ma consciencieuse petite fille prête à partir pour l'université un jour avant. | Open Subtitles | انظروا الى فتاتي المتحسة تستعد للذهاب الى الجامعه قبل الموعد بيوم |
Il est le leader en combinatoire à l'université, et se trouve être aussi l'un de vos opposants les plus bruyants. | Open Subtitles | هو قائد المشكلين الحسابين في الجامعه و صدفه ايضا أنه من اكثر خصومك |
Elle a rencontré un photographe qui la trouve intéressante, elle va partir à New-York et devenir mannequin au lieu d'aller à l'université. | Open Subtitles | لقد قابلت مصور يعتقد أنه بإمكانها أن تكون شيئًا.. ستنتقل لنيويورك وتصبح عارضه أزياء بدلاً من أن تدرس الجامعه |
Oui, mais bon, c'est moi qui me paie mes études, alors ça les concerne pas vraiment. | Open Subtitles | لكنني سادفع تكاليف الجامعه بنفسي لذا.. لا اهمية لذلك |
Je suis tombé sur lui il y a quelques moi sur le campus de la fac. | Open Subtitles | لقد رأيته منذ شهرين ,في مضجع الشباب في الجامعه |
Tu ferais mieux de retourner à ton école à la cambrousse. | Open Subtitles | يجدر بك العوده الى الجامعه حيث لا توجد مشاكل |
(Kendra) elle a choisi eSports League au Chili après le lycée. | Open Subtitles | درست اللغة الأنجليزية في تشيلي بعد التخرج من الجامعه |
Il y a en a un qui exige de voir le certificat de naissance de madame la Secrétaire et son dossier universitaire. | Open Subtitles | انتظر هنا واحده عشوائيا تطلب من السيدة الوزيره شهادة الميلاد وسجل الجامعه |
Que tu as dormi sur mon divan au collège quand tu t'es faite expulsé? | Open Subtitles | وانك كنتي تنامين على أريكتي في ايام الجامعه |