"الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية" - Translation from Arabic to French

    • plénier du Sous-Comité scientifique et technique
        
    4. Le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique a examiné la stratégie qui, énoncée dans la Déclaration de Vienne, vise à s'attaquer à des problèmes de portée mondiale. UN 4 - استعرض الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية استراتيجية التصدي للتحديات العالمية، بصيغتها الواردة في إعلان فيينا.
    Consciente de ce préalable, l'Assemblée générale, dans sa résolution 45/72 du 11 décembre 1990, a approuvé la recommandation du Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, approuvée par le Comité, selon laquelle : UN وتسليما بهذا المطلب اﻷساسي ، أقرت الجمعية العامة ، في قرارها ٥٤/٢٧ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ ، توصية الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية على نحو ما أقرته اللجنة ، بأنه :
    61. Le Comité a constaté avec satisfaction que le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique avait procédé à un premier examen du projet de document concis concernant les questions que la Commission du développement durable aborderait en 2008-2009. UN 61- ولاحظت اللجنة مع التقدير أن الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية قد أجرى الاستعراض الأول لمشروع الوثيقة الموجزة المتعلقة بالمسائل التي ستنظر فيها لجنة التنمية المستدامة في الفترة 2008-2009.
    Il se félicite de la poursuite de la mise en œuvre des recommandations d'UNISPACE III et rappelle que sa délégation a présidé le groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique. UN 26 - وأعرب عن ترحيبه باستمرار تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية وأشار إلى أن وفد بلده ترأس الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    44. Le Comité s'est félicité de ce que, à la suite de l'approbation par l'Assemblée générale, dans sa résolution 45/72, en date du 11 décembre 1990, des recommandations du Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique à sa session de 1990, et après plusieurs années de travaux intensifs, la mise en place des centres régionaux était sur le point d'aboutir. UN ٤٤ - وأعربت اللجنة عن ارتياحها ﻷن عملية إنشاء المراكز اﻹقليمية توشك أن تؤتي ثمارها، عقب تأييد الجمعية العامة، في قرارها ٤٥/٧٢ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، للتوصيات الصادرة عن الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورته المعقودة عام ١٩٩٠، وبعد عدة سنوات من العمل المكثف.
    15. Il y a lieu de se féliciter que le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique ait été rétabli pour évaluer l'application des recommandations de la deuxième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE 82). UN ٥١ - وأعرب عن سروره بشأن معاودة الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية انعقاده لكي يستعرض التقدم الحاصـل فـي تنفيــذ توصيــات مؤتمـر اﻷمـم المتحـدة الثانـي لاستكشـاف الفضـاء الخارجـي واستخدامـه فـي اﻷغـراض السلميـة )يونيسباس - ٢٨(.
    150. Le Comité préparatoire, après avoir examiné les recommandations formulées par le Sous-Comité scientifique et technique en sa qualité de Comité consultatif de la Conférence UNISPACE III, a fait siennes les recommandations du Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, telles qu’elles figurent dans son rapport au Sous-Comité (ibid., annexe II, par. 13 à 23). UN ٠٥١ - بعد أن نظرت اللجنة التحضيرية في التوصيات المقدمة من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية لدى الاضطلاع بدورها كلجنة استشارية للمؤتمر الثالث، أيدت توصيات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية بالصيغة التي وردت بها في تقريره إلى اللجنة الفرعية )المرجع نفسه، المرفق الثاني، الفقرات ٣١-٣٢(.
    1. Dans son rapport sur sa quarante-troisième session, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a pris note de la décision du Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique tendant à inviter les États Membres et les organismes concernés à faire rapport au Sous-Comité sur les mesures prises en faveur des jeunes (A/AC.105/736, annexe II, par. 16). UN 1- أحاطت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية علما، في تقرير دورتها الثالثة والأربعين،(1) بأن الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية اتفق على أنه ينبغي دعوة الدول الأعضاء ومؤسساتها الوطنية ذات الصلة الى ابلاغ اللجنة الفرعية عن الأنشطة التي اضطلعت بها لأجل الشباب (A/AC.105/736، المرفق الثاني، الفقرة 16).
    1. Dans son rapport sur sa quarante-troisième session, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a pris note de la décision du Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique tendant à inviter les États Membres et les organismes concernés à faire rapport au Sous-Comité sur les mesures prises en faveur des jeunes (A/AC.105/736, annexe II, par. 16). UN 1- أحاطت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية علما، في تقرير دورتها الثالثة والأربعين، 1 بأن الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية اتفق على أنه ينبغي دعوة الدول الأعضاء ومؤسساتها الوطنية ذات الصلة إلى ابلاغ اللجنة الفرعية عن الأنشطة التي اضطلعت بها لأجل الشباب A/AC.105/736)، المرفق الثاني، الفقرة 16).
    1. Dans son rapport sur sa quarante-troisième session, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a pris note de la décision du Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique tendant à inviter les États Membres et les organismes nationaux concernés à faire rapport au Sous-Comité sur les mesures prises en faveur des jeunes (A/AC.105/736, annexe II, par. 16). UN أولا- مقدمة 1- أحاطت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية علما، في تقرير دورتها الثالثة والأربعين،(1) بأن الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية اتفق على أنه ينبغي دعوة الدول الأعضاء ومؤسساتها الوطنية ذات الصلة إلى ابلاغ اللجنة الفرعية عن الأنشطة التي اضطلعت بها لأجل الشباب A/AC.105/736)، المرفق الثاني، الفقرة 16).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more