Ce ne sont pas les seuls touchés : c'est l'humanité tout entière qui pleure les victimes de ce Lâche et atroce attentat. | UN | وقال إن هذه الجريمة لم تكن في حقهم وحدهم وإنما في حق الإنسانية جمعاء التي تبكي ضحايا هذا العدوان البشع الجبان. |
Ce Lâche, il a tué deux bons gars sans leur donner l'opportunité de se défendre. | Open Subtitles | هذا الجبان الذي قتل شخصين صالحين بدون أعطائهم فرصة للدفاع عن أنفسهم |
Je ne suis pas le seul trouillard dans cette pièce. | Open Subtitles | إذن تبين، أني لست الجبان الوحيد في الغرفة |
Poule mouillée n°1, poule mouillée n°2, poule mouillée n°3. | Open Subtitles | الجبان رقم واحد, الجبان رقم إثنان الجبانة رقم ثلاثة |
Regardez tous. Cette petite mauviette veut que je calme le jeu. | Open Subtitles | لينظر الجميع، الجبان الصغير يطلب منّي أن أرفق به. |
Ces actes lâches entravent les efforts déployés actuellement pour renforcer la sécurité et l'état de droit au Kosovo avec l'appui de la communauté internationale. | UN | فهذا العمل الجبان يعرقل الجهود الجارية لتحسين الحالة الأمنية وتعزيز سيادة القانون في كوسوفو بدعم المجتمع الدولي. |
Mais tu devras d'abord me tuer. Allez, espèce de Lâche. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تقتلني أولاً هيا أيها الجبان |
Peut-être que vous me trouverez plus coriace que cet autre Lâche. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما تجدني نظير أصعب من الوغد الجبان السابق |
Je n'ai pas besoin d'un pouvoir spécial pour te tuer, Lâche. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى قوى خاصة لقتلك، ايها الجبان |
Sauf s'il est trop Lâche pour se présenter seul devant une fille non armée! | Open Subtitles | إلا إذا كان هذا الجبان يخشى أن يواجه فتاة عزلاء بمفرده؟ |
Tu étais au pays du grand ciel avec ton trouillard de mari sans une seule pensée pour les vies que tu gâchais. | Open Subtitles | كنتِ خارجاً تجوبين البلاد مع زوجكِ الجبان . من دون أن تفكري أبداً بالحيوات الّتي أفسدتِها |
J'ai trouvé ce trouillard sous une pile de cadavres. | Open Subtitles | وجدت هذا الجبان الصغير مختبئاً أسفل كومة من الجثث |
- Ils jouent à la poule mouillée. | Open Subtitles | إنهم يلعبون لعبة من هو الجبان ويخرج من العلاقة |
Ils jouaient au jeu de la poule mouillée et vous avez fait quoi ? | Open Subtitles | تعلمون أنهم يلعبون لعبة الجبان بالعلاقة ، وما الذي فعلتم؟ |
C'est ce qui se passe en cas de contact, mauviette. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حين نتواصل مع الأشباح أيها الجبان هذا سبب وجودنا هنا |
Je ne peux pas supporter les lâches. C'est comme ça que tu me vois ? | Open Subtitles | لايمكنني التصديق إيها الجبان هذه الطريقي التي تريني فيها؟ |
J'espère que tu frappes ta femme plus fort que ça, grosse tapette. | Open Subtitles | أرجوك.. أخبرني أنك تضرب زوجتك أقوى من هذه الضربة, أيها الجبان |
Finis-en et tire-toi une balle, dégonflé ! | Open Subtitles | لماذا لا تتجاوز هذا و تقوم بإطلاق النار على نفسك أيها الجبان اللعين |
Cet acte de lâcheté cherchait à nous affaiblir. | Open Subtitles | كان القصد من هذا العمل الجبان هو تعطيل أمتنا |
Attends, tu veux dire que les gens ont peur de cette pédale ? | Open Subtitles | لحظة، هل تعني بأنّ النّاس كانوا يخافون من هذا الجبان ؟ |
Après tout ce qu'on a vécu, tu vas choisir cette petite fiotte plutôt que moi ? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به ستختارين هذا الاحمق الجبان بدلا مني ؟ |
Veux-tu bien faire un homme de toi, pauvre peureux, et nous suivre là-dedans ? | Open Subtitles | هلا وجدت انيابك ايها الجبان و تاخذ هذا ما خطبك يا رجل ؟ |
Tu as peur de poser ton arme, salope ? | Open Subtitles | هل أنت خائفٌ من إبعاد سلاحك أيّها الجبان ؟ |
Tu ne peux pas le traiter de lopette raciste. | Open Subtitles | لذا, لا يمكنكَ أن تدعوه بالعنصري الجبان |