La Convention (n° 29) de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire interdit toute forme de travail de ce type. | UN | وتحظر اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي جميع أشكال العمل من هذا القبيل. |
Convention no 29 de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire | UN | الاتفاقية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي |
i) La Convention (no 29) de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire et les recommandations connexes nos 35 et 36; | UN | (ط) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي والتوصيتان رقم 35 و36 الملحقتان بها؛ |
Dans le contexte de la présente Directive, par " mendicité forcée " , il y a lieu d'entendre toute forme de travail ou de service forcés tels que définis dans la Convention n° 29 de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire de 1930. | UN | وفي سياق هذا التوجيه، ينبغي اعتبار التسوّل بالإكراه شكلاً من الأعمال أو الخدمات القسرية حسبما هي معرَّفة في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 لعام 1930 بشأن العمل الجبري أو الإلزامي. |
Convention (no 29) concernant le travail forcé ou obligatoire, 1930 | UN | الاتفاقية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي |
À cet égard, il demande instamment à l'État partie de mettre sa législation en conformité avec les articles 6 et 7 du Pacte et la Convention no 29 de l'Organisation internationale du Travail (OIT) concernant le travail forcé ou obligatoire. | UN | وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على تطابق تشريعاتها مع أحكام المادتين 6 و7 من العهد واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي. |
L'obligation de respecter le droit au travail inclut la responsabilité des États parties d'interdire le travail forcé ou obligatoire aux acteurs non étatiques. | UN | وينطوي الالتزام بحماية الحق في العمل على مسؤولية الدول الأطراف في حظر لجوء الجهات الفاعلة غير الدول للعمل الجبري أو الإلزامي . |
Rappelant la résolution I sur la pratique du travail forcé ou obligatoire au Myanmar, que la Conférence internationale du Travail a adoptée le 14 juin 2000 lors de sa quatre-vingt-huitième session, | UN | وإذ تشير إلى القرار الأول الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية في دورتها الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بالعمل الجبري أو الإلزامي في ميانمار، |
Rappelant la résolution I sur la pratique du travail forcé ou obligatoire au Myanmar, que la Conférence internationale du Travail a adoptée le 14 juin 2000 lors de sa quatrevingthuitième session, | UN | وإذ تشير إلى القرار الأول الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية في دورتها الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بالعمل الجبري أو الإلزامي في ميانمار، |
Rappelant la résolution I sur la pratique du travail forcé ou obligatoire au Myanmar, que la Conférence internationale du Travail a adoptée le 14 juin 2000 lors de sa quatre-vingt-huitième session, | UN | وإذ تشير إلى القرار الأول الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية في دورتها الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بالعمل الجبري أو الإلزامي في ميانمار، |
La Convention concernant le travail forcé ou obligatoire, ratifiée le 20 mai 1957; | UN | الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي - صُدِّق عليها في 20 أيار/مايو 1957 |
À cet égard, il demande instamment à l'État partie de mettre sa législation en conformité avec les articles 6 et 7 du Pacte et la Convention no 29 de l'Organisation internationale du Travail (OIT) concernant le travail forcé ou obligatoire. | UN | وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على تطابق تشريعاتها مع أحكام المادتين 6 و7 من العهد واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي. |
Convention (no 29) concernant le travail forcé ou obligatoire, 28 juin 1930 | UN | اتفاقية العمل الجبري أو الإلزامي (رقم 29)، 28 حزيران/يونيه 1930 |
9 juin 1971 No 29 (1930) concernant le travail forcé ou obligatoire | UN | الاتفاقية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي |
La Convention concernant le travail forcé ou obligatoire (Convention n° 29 de l'OIT (1930)) (1998). | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي عام (1998)؛ |
Interdiction de l'esclavage ou du travail forcé ou obligatoire (art. 8 du Pacte) | UN | حظر الاسترقاق أو العمل الجبري أو الإلزامي (المادة 8 من العهد) |
Néanmoins, il a ratifié la Convention no 29 concernant le travail forcé ou obligatoire de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et est tenu en tant que membre de l'OIT de respecter les principes de la liberté d'association prescrits dans la Déclaration de l'OIT de 1998 relative aux principes et droits fondamentaux au travail. | UN | ومع ذلك فإنها صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل الجبري أو الإلزامي. وقطر ملزمة باحترام مبادئ الحرية النقابية في إطار إعلان منظمة العمل الدولية لعام 1998 بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، نظراً إلى كونها عضواً في منظمة العمل الدولية. |
21. Convention de l'Organisation internationale du Travail (OIT) concernant le travail forcé ou obligatoire (Convention no 29) (ratification : 4 janvier 2013). | UN | 21 - اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (الاتفاقية رقم 29) (التصديق: 4 كانون الثاني/يناير 2013). |
Convention (no 29) de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire (2011) | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (2011) |
Convention (no 29) concernant le travail forcé ou obligatoire, 28 juin 1930 | UN | اتفاقية العمل الجبري أو الإلزامي (رقم 29)، 28 حزيران/يونيه 1930 |