Mais avec le ruban rouge, il peut prendre jusqu'à dix ans d'apporter une maison de corps. | Open Subtitles | ولكن مع الروتين، يمكن أن يستغرق ما يصل الى عشر سنوات لجلب الجثمان. |
Vous aurez un hélico pour évacuer le corps dans une heure. | Open Subtitles | مروحية لإجلاء الجثمان ستصل إليكَ في خلال الساعة المقبلة. |
Le corps dans la grotte... On lui avait ôté les yeux. On est les prochains ? | Open Subtitles | ذلك الجثمان منزوع العينين الذي بالكهف، هل هذا يعني أنّنا التاليون لذلك المصير؟ |
Ca a lieu quand on transporte le corps à la pyramide. | Open Subtitles | أظن أن ذلك يحدث عندما يأخذون الجثمان إلى الهرم |
Jean Valjean dans les égouts une nuit, avec un cadavre sur le dos | Open Subtitles | جون فالجون في المجارير ذات ليلة يحمل هذا الجثمان فوق ظهره |
Son corps avait été placé dans un cercueil et transporté à la base de l'Armée de l'air pakistanaise. | UN | وكان الجثمان قد وضع في تابوت وأحضر إلى القاعدة التابعة لسلاح الطيران الباكستاني. |
La police aurait enlevé le corps, mais n'aurait pas ouvert d'enquête. | UN | وفي الوقت الذي ذكرت فيه التقارير أن الشرطة قد نقلت الجثمان من مسرح الجريمة، يُدّعى بأنه لم يجر أي تحقيق في الحادث. |
Le montant remboursé comprend une somme appropriée pour l'embaumement du corps. | UN | وتشمل هذه المصاريف التكاليف المعقولة لإعداد الجثمان. |
Frais de rapatriement du corps sur le lieu des obsèques et frais funéraires. | UN | :: التكاليف الضرورية لنقل الجثمان إلى مثواه الأخير وتكاليف الدفن. |
Autorisation de rembourser une somme appropriée pour le transport du corps en cas de décès | UN | الموافقة على تسديد مصاريف نقل الجثمان في حدود التكاليف المعقولة |
On n’a retrouvé sur le corps ni pièce d’identité ni arme. | UN | ولم يُعثر على وثائق تحديد هوية أو أسلحة على الجثمان. |
Son décès n'a pas été officiellement confirmé, le corps n'a pas été rendu à la famille, et aucun lieu n'a été localisé pour sa possible exhumation. | UN | زد على ذلك أن الوفاة لم تؤكَد بصفة رسمية وأن الأسرة لم تستلم الجثمان ولم يُحدَّد أي مكان من أجل استخراج الجثة. |
Le montant remboursé comprend une somme appropriée pour l'embaumement du corps. | UN | وتشمل هذه المصاريف التكاليف المعقولة لإعداد الجثمان. |
Si ce corps est utilisé dans un autre but, je vous trouverai et je vous tuerai. | Open Subtitles | إن تم استخدام هذا الجثمان لأي غرض آخر، سأجدك وأقتلك |
Seule sa femme put voir brièvement le corps et y placer un modeste mamorigatana | Open Subtitles | فقط زوجته، ولفترة قصيرة، كان يسمح لها برؤية الجثمان. ووضعت هناك، ذكرى متواضعه. |
Le corps fut traité selon les rites bouddhistes. | Open Subtitles | لقد تم التعامل مع الجثمان بالطريقة البوذية. |
Emmenez le corps en ville. Je vais faire faire une autopsie. | Open Subtitles | خُذ الجثمان إلى المركز، لأنني أريد تشريح الجثة |
Tant que la poupée reste sous l'eau, personne ne trouvera le corps. | Open Subtitles | طالما أن الدُمية ستبقى تحت الماء لن يعثر أحد على الجثمان |
Aussi longtemps que la poupée reste sous l'eau, personne ne retrouvera jamais le corps. | Open Subtitles | بمجرد بقائها تحت الماء ، لن يعثر أحد على الجثمان |
Vous n'arriverez pas à les détacher ici, il va falloir l'emmener avec le corps. | Open Subtitles | لن تكون قادر على إخراجها هنا لذا سيتوجّب عليك أن تأخذه مع الجثمان |
Il trafiquait son cadavre | Open Subtitles | من أجل ماذا ؟ -لقد حاول العبث في الجثمان |
La lutte pour s'emparer de la dépouille fit rage. | Open Subtitles | و منذ وفاته نشبت معارك كثيرة من أجل الحصول على الجثمان |