"الجداول التالية" - Translation from Arabic to French

    • les tableaux ci-après
        
    • les tableaux suivants
        
    • tableau ci-après
        
    • les tableaux ci-dessous
        
    • tableaux ciaprès
        
    • trouvera ci-après
        
    • tableau ci-dessous
        
    • tableaux qui suivent
        
    • tableaux ci-dessous présentent
        
    • valeurs figurant dans le tableau suivant
        
    On trouvera dans les tableaux ci-après les données les plus récentes, qui correspondent à 2010. UN أما البيانات الحالية، لعام 2010، فترد في الجداول التالية.
    On trouvera des données actualisées dans les tableaux ci-après. UN وتُقدِّم الجداول التالية معلومات محدَّثة.
    Elles sont ventilées par objet de dépense et programme dans les tableaux suivants. UN ويعرض في الجداول التالية توزيع التقديرات الناتجة عن ذلك حسب وجه اﻹنفاق والبرنامج الفرعي.
    les tableaux suivants nous indiquent la présence plus nombreuse des jeunes filles dans les filières littéraires, peut-être plus accessibles, pensent-elles. UN وتبين لنا الجداول التالية حضور الكثير من الفتيات في الفروع الأدبية، ظنا منهن أنه يمكن الحصول عليها بدرجة أكبر.
    Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes. UN إلا أن المرأة عادة ما توظف في المستوى الأدنى من الهرم، كما هو مبين في الجداول التالية.
    les tableaux ci-dessous présentent les données statistiques concernant l'abandon scolaire et l'accès à l'éducation. UN وترد في الجداول التالية بيانات إحصائية عن التسرب من المدارس وفرص الحصول على التعليم.
    les tableaux ci-après indiquent les montants budgétaires proposés pour l'exécution des différentes composantes et activités du projet : UN وتبين الجداول التالية الموازنة المقترحة لتنفيذ مكونات وأنشطة المراحل الثلاث للمشروع.
    Il faut aussi souligner que les tableaux ci-après fournissent des données sur la fréquence des résultats et non sur le volume des paiements. UN وينبغي أيضا التأكيد على أن الجداول التالية تشتمل على مدى تواتر النواتج، وليس على حجم المدفوعات.
    les tableaux ci-après indiquent le pourcentage de femmes occupant des postes diplomatiques et celui des femmes employées au ministère des affaires étrangères et dans les différentes ambassades. UN وتُظهر الجداول التالية نسبة النساء في المناصب الدبلوماسية ونسبة النساء العاملات في وزارة الخارجية وفي السفارات.
    Les indicateurs suivants sont utilisés dans les tableaux ci-après : UN تستخدم المؤشرات التالية الخاصة بتنفيذ إجراءات الطعون في الجداول التالية:
    les tableaux ci-après donnent un aperçu des statistiques relatives à l'hospitalisation : UN وتتضمن الجداول التالية مَسْحا لنتائج الاستشفاء في المستشفيات:
    On trouvera dans les tableaux ci-après une comparaison entre les chiffres initiaux et les chiffres révisés en ce qui concerne le déploiement mensuel de véhicules. UN وترد في الجداول التالية مقارنة بين الوزع الشهري اﻷصلي والمنقح للمركبات.
    les tableaux suivants indiquent l'état de l'alphabétisation au Congo. UN وتدل الجداول التالية على حالة محو الأمية في الكونغو.
    532. Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial, comme l'illustrent les tableaux suivants: UN 532- لم يحدث أي تغيير هام على هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأوَّلي، كما هو مبين في الجداول التالية.
    298. les tableaux suivants indiquent le revenu disponible des ménages suédois et le coefficient de Gini pour la période 1991-2003. UN 298- توضح الجداول التالية الدخل المتاح للأسر المعيشية في السويد ومعامل جيني عن الفترة من 1991-2003.
    les tableaux suivants, qui ont trait, respectivement, aux points 5 et 6 de l'ordre du jour, ont été établis par le Président. UN أعد الرئيس الجداول التالية المتعلقة بالبندين 5 و6 من جدول الأعمال على التوالي.
    130. les tableaux suivants montrent l'étendue de la formation professionnelle parrainée par le Ministère en 1999, d'autres renseignements étant fournis plus loin: UN 130- تبين الجداول التالية نطاق التدريب المهني الذي رعته الوزارة في عام 1999، وترد تفاصيل أخرى بعد ذلك:
    Le tableau ci-après récapitule les recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant ces demandes. UN وتوجز الجداول التالية توصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المتصلة بهذه الطلبات.
    Les chiffres donnés dans les tableaux ci-dessous montrent la situation des femmes dans l'enseignement supérieur. UN والأرقام الموردة في الجداول التالية تشير إلى صورة المرأة في التعليم العالي:
    Les tableaux ciaprès illustrent la situation effective en 1999 quant aux deux aspects à prendre en considération: les prestations servies et les cotisations collectées. Tableau 21 UN وتبين الجداول التالية الوضع الفعلي في عام 1999 للجانبين اللذين يتعين أخذهما بعين الاعتبار وهما الإعانات الممنوحة والمساهمات المجمّعة.
    On trouvera ci-après une liste de ces instruments, dont chacun est représenté par une majuscule qui sera utilisée dans les tableaux figurant plus bas pour rendre compte de l'état de ces instruments : UN ويُرمز لكل صك من الصكوك المدرجة أدناه بحرف على الهامش الأيمن. وتظهر الحروف في الجداول التالية لبيان حالة ذلك الصك:
    201. Le tableau ci-dessous décrit les mesures prises par l'Iraq après avoir décidé de dissimuler le programme de production d'armes biologiques à la Commission. UN ٢٠١ - وترد في الجداول التالية تفاصيل اﻷحداث واﻹجراءات التي اتخذها العراق نتيجة لقراره إخفاء برنامج الحرب البيولوجية عن اللجنة وهي أحداث وإجراءات تدل على هذا القرار.
    On trouvera dans les tableaux qui suivent des données statistiques sur le taux d'activité des hommes et des femmes : UN وتتضمن الجداول التالية معلومات إحصائية عن مشاركة الرجال والنساء في قوة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more