"الجدول الزمني لاجتماعات" - Translation from Arabic to French

    • calendrier des réunions pour
        
    • du calendrier des réunions de
        
    • le calendrier des réunions de
        
    • calendrier DES REUNIONS DE
        
    • le calendrier des réunions des
        
    • Timetable
        
    • agissant du calendrier des réunions
        
    D. Calendrier provisoire des réunions pour le reste de l'année 2012 et projet de calendrier des réunions pour 2013 UN دال - الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الجزء المتبقي من عام 2012 ومشروع الجدول الزمني لاجتماعات عام 2013
    Calendrier provisoire des réunions pour le reste de l'année 2004 et projet de calendrier des réunions pour 2005 UN الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الجزء المتبقي من عام 2004 ومشروع الجدول الزمني لاجتماعات عام 2005
    Le Conseil sera saisi pour examen du calendrier des réunions de la CNUCED pour le reste de l'année 2000 et d'un calendrier indicatif pour 2001. UN سيعرض على المجلس الجدول الزمني لاجتماعات الأونكتاد في الجزء المتبقي من عام 2000 وجدول إشاري لعام 2001 للنظر فيه.
    10. La Commission examine les demandes avec diligence et soumet dès que possible au Conseil, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, son rapport et sa recommandation relatifs à la désignation des secteurs ainsi qu'au plan de travail. UN ١٠ - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية قطاعات وبشأن خطة العمل، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    À ce stade, j'appelle votre attention sur le calendrier des réunions de la semaine prochaine. UN وأود في هذه المرحلة أن أوجه الانتباه إلى الجدول الزمني لاجتماعات الأسبوع القادم.
    calendrier DES REUNIONS DE LA CNUCED UN الجدول الزمني لاجتماعات اﻷونكتاد
    48. À sa cinquième session, la Conférence des Parties a adopté le calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention au cours de la période 20002003. UN 48- اعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته الخامسة، الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية في الفترة 2000-2003.
    Calendrier provisoire des réunions pour le reste de l'année 2004 et projet de calendrier des réunions pour 2005 UN الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الجزء المتبقي من عام 2004 ومشروع الجدول الزمني لاجتماعات عام 2005
    Calendrier provisoire des réunions pour le reste de l'année 2004 et projet de calendrier des réunions pour 2005 UN الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الجزء المتبقي من عام 2004 ومشروع الجدول الزمني لاجتماعات عام 2005
    calendrier des réunions pour le reste de l'année 1998 Sauf indication contraire, toutes les réunions se tiendront à Genève et feront l'objet d'une notification écrite, normalement envoyée six semaines avant la date d'ouverture. UN الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام ٨٩٩١
    On trouvera dans la présente note le calendrier des réunions pour le reste de l'année 2007 et le premier semestre 2008 ainsi qu'un calendrier indicatif pour le reste de l'année 2008. UN تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2007 واجتماعات النصف الأول من عام 2008. وهي تتضمن أيضاً الجدول الزمني الإرشادي لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2008.
    La Commission examine les demandes avec diligence et soumet au Conseil dès que possible, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, son rapport et ses recommandations concernant la désignation des secteurs et le plan de travail relatif à l'exploration. UN 11 - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تعيين قطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    Enfin, aux termes du paragraphe 10 de l'article 21, la Commission doit examiner les demandes avec diligence et soumettre dès que possible au Conseil, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, son rapport et sa recommandation relatifs à la désignation des secteurs ainsi qu'au plan de travail relatif à l'exploration. UN 10 - وأخيرا، يتعين على اللجنة، في إطار المادة 21 (10)، النظر في جميع الطلبات على وجه السرعة، وتقديم تقريرها وتوصياتها إلى المجلس في أول فرصة ممكنة، مع مراعاة الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    10. La Commission examine les demandes avec diligence et soumet dès que possible au Conseil, compte tenu du calendrier des réunions de l'Autorité, son rapport et ses recommandations concernant la désignation des secteurs et le plan de travail relatif à l'exploration. UN 10 - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية قطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة.
    le calendrier des réunions de ces deux organes devrait donc rester inchangé tant qu'aucune décision n'aura été prise. UN ويجب، بالتالي، أن يظل الجدول الزمني لاجتماعات هاتين الهيئتين على ما هو عليه ما دام لم يتخذ أي قرار.
    35. Sous réserve des décisions concernant le calendrier des réunions de la CNUCED, le Groupe a proposé que sa quatrième session ait lieu du 23 au 25 octobre 1995. UN ٥٣ - واقترح الفريق، رهنا بالترتيبات المتخذة في إطار الجدول الزمني لاجتماعات اﻷونكتاد، عقد دورته الرابعة من ٣٢ الى ٥٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    À la même séance, le Conseil a approuvé le calendrier des réunions de la CNUCED (TD/B/INF.197). UN 21 - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على الجدول الزمني لاجتماعات الأونكتاد (TD/B/INF.197).
    calendrier DES REUNIONS DE LA CNUCED UN الجدول الزمني لاجتماعات اﻷونكتاد
    calendrier DES REUNIONS DE LA CNUCED UN الجدول الزمني لاجتماعات اﻷونكتاد
    calendrier DES REUNIONS DE LA CNUCED UN الجدول الزمني لاجتماعات اﻷونكتاد
    1. Décide que le calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention au cours de la période 2000—2001 sera le suivant : UN ١- يقرر أن يكون الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ على النحو التالي:
    Je suggère que cette question soit examinée elle aussi lors de la réunion du bureau du Comité spécial qui sera ouverte à la participation de tous, étant donné que le calendrier des réunions des divers groupes a été établi suite à un accord intervenu dans le cadre des consultations considérées il y a plusieurs semaines. UN أقترح بحث هذه المسألة أيضا في مكتب اللجنة المخصصة المفتوح العضوية، حيث أن الجدول الزمني لاجتماعات مجموعات شتى قد تم وضعه نتيجة لاتفاق تم التوصل اليه في تلك المشاورات منذ بضعة أسابيع.
    CD/SA/CRP.24 1994 Timetable of Meetings UN CD/SA/CRP.24 الجدول الزمني لاجتماعات عام ٤٩٩١
    49. Enfin, l'Union européenne considérait que, s'agissant du calendrier des réunions, il fallait trouver un bon équilibre entre les réunions d'experts et celles de leurs commissions de tutelle. UN ٩٤ - وختاماً، قال إن الاتحاد اﻷوروبي يرى أن الجدول الزمني لاجتماعات اﻷونكتاد يجب أن يكون متوازناً بين اجتماعات الخبراء واجتماعات لجانها اﻷم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more