"الجدول الزمني للاجتماعات" - Translation from Arabic to French

    • du calendrier des réunions
        
    • le calendrier des réunions
        
    • de calendrier des réunions
        
    • calendrier des séances
        
    • calendrier des réunions pour
        
    • le calendrier des sessions
        
    • calendrier DES REUNIONS
        
    • dates des réunions
        
    • des calendriers des réunions
        
    • Timetable of Meetings
        
    • Programme des séances
        
    Examen du calendrier des réunions UN استعراض الجدول الزمني للاجتماعات
    Examen du calendrier des réunions UN استعراض الجدول الزمني للاجتماعات
    Examen du calendrier des réunions UN استعراض الجدول الزمني للاجتماعات
    Il pourrait également commencer à examiner le calendrier des réunions qui auront lieu les années ultérieures. UN ويمكن أيضا أن تبدأ الهيئة النظر في الجدول الزمني للاجتماعات في السنوات اللاحقة.
    Elle a ajouté que le Conseil s'efforcerait d'améliorer le calendrier des réunions et la répartition des travaux entre les sessions à venir. UN وأضافت قائلة إن المجلس يتطلع الى تحسين الجدول الزمني للاجتماعات وتوزيع العمل بين الدورات في المستقبل.
    Examen du calendrier des réunions UN استعراض الجدول الزمني للاجتماعات
    Le Conseil sera saisi du calendrier des réunions pour le reste de l'année 2000 et d'un calendrier indicatif pour 2001. UN سيعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2000 وجدول زمني إرشادي لعام 2001.
    Point 3 Examen du calendrier des réunions UN البند 3 استعراض الجدول الزمني للاجتماعات
    EXAMEN du calendrier des réunions UN استعراض الجدول الزمني للاجتماعات
    Examen du calendrier des réunions UN استعراض الجدول الزمني للاجتماعات
    Examen du calendrier des réunions UN استعراض الجدول الزمني للاجتماعات
    Le Conseil veillera également à la bonne organisation du calendrier des réunions de la CNUCED et à réduire le nombre de celles-ci. UN ويضمن المجلس أيضا تنظيم الجدول الزمني للاجتماعات تنظيما دقيقا وتخفيض عدد الاجتماعات المعقودة في نطاق نشاط اﻷونكتاد.
    Le Conseil fera également le nécessaire pour assurer la bonne organisation du calendrier des réunions de la CNUCED et pour réduire le nombre de ces dernières. UN وسيضمن المجلس أيضاً تنظيم الجدول الزمني للاجتماعات تنظيماً دقيقاً وتخفيض عدد الاجتماعات المعقودة في نطاق نشاط اﻷونكتاد.
    Le Conseil veillera également à la bonne organisation du calendrier des réunions de la CNUCED et à réduire le nombre de celles-ci. UN ويضمن المجلس أيضا تنظيم الجدول الزمني للاجتماعات تنظيما دقيقا وتخفيض عدد الاجتماعات المعقودة في نطاق نشاط اﻷونكتاد.
    Réaffirmant également, à ce propos, l'utilité d'uniformiser le calendrier des réunions dans toute la mesure possible, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا، في هذا الصدد، على فائدة توحيد الجدول الزمني للاجتماعات إلى أقصى حد ممكن،
    Réaffirmant également, à ce propos, qu'il serait utile d'uniformiser le calendrier des réunions dans toute la mesure possible, UN وإذ تؤكد من جديد، في هذا الصدد، على فائدة توحيد الجدول الزمني للاجتماعات إلى أقصى حد ممكن،
    le calendrier des réunions, en particulier, devient de plus en plus complexe et les Parties pourraient commencer à réfléchir aux éventuelles modifications à introduire. UN ويشار بصفة خاصة إلى أن الجدول الزمني للاجتماعات يزداد تعقيداً، وبالتالي قد تود الأطراف دراسة أي تغييرات قد تكون ملائمة.
    La section V contient des informations sur le calendrier des réunions. UN ويتضمن الفرع خامساً معلومات عن الجدول الزمني للاجتماعات.
    La désignation des présidents des groupes de travail et des coordonnateurs spéciaux ainsi que le projet de calendrier des réunions valent pour la session de 2009 de la Conférence. UN وتعيين رؤساء الأفرقة العاملة والمنسقين الخاصين ومشروع الجدول الزمني للاجتماعات يخصّ دورة المؤتمر لعام 2009.
    calendrier des séances et répartition des questions UN الجدول الزمني للاجتماعات وتوزيع البنود على دورات عام ١٩٩٤
    Annexe IV : calendrier des réunions pour la période 2012-2018 : projet de résolution UN المرفق الرابع: الجدول الزمني للاجتماعات للفترة 2012-2018: مشروع قرار المرفق الأول
    le calendrier des sessions restantes pour 2013 est le suivant: la 108e session se tiendra du 8 au 26 juillet et la 109e session du 14 octobre au 1er novembre. UN 44- فيما يلي الجدول الزمني للاجتماعات المتبقية في عام 2013: ستعقد الدورة 108 في الفترة من 8 إلى 26 تموز/يوليه 2013، وستعقد الدورة 109 في الفترة من 14 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر.
    III. calendrier DES REUNIONS 29 — 35 8 UN ثالثا- الجدول الزمني للاجتماعات ٩٢ - ٥٣ ٨
    S'agissant de la manière dont ONU-Océans pourrait concilier les dates des réunions relatives aux océans, M. Hudson a dit que la circulation d'un calendrier des rencontres déjà prévues en la matière pourrait aider les membres d'ONU-Océans à planifier les rencontres futures. UN 91 - وفيما يتعلق بكيفية قيام شبكة الأمم المتحدة للمحيطات بتنسيق الجدول الزمني للاجتماعات المتصلة بشؤون المحيطات من أجل تجنب حدوث أي تداخل، أشار السيد هدسون إلى أن تعميم جدول زمني للأحداث الحالية المتعلقة بالمحيطات يُمكن أن يساعد أعضاء الشبكة في التخطيط للمناسبات المقبلة.
    Examen des calendriers des réunions UN استعراض الجدول الزمني للاجتماعات
    - CD/TIA/CRP.7, daté du 1er mars 1994 et intitulé'Timetable of Meetings'; UN - CD/TIA/CRP.7، المؤرخة في ١ آذار/مارس ٤٩٩١، والمعنونة ' الجدول الزمني للاجتماعات ' ؛
    C. Programme des séances et organisation des travaux UN جيم - الجدول الزمني للاجتماعات وتنظيم العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more