"الجديد لتخطيط الموارد" - Translation from Arabic to French

    • nouveau progiciel de gestion
        
    • nouveau PGI
        
    • le nouveau progiciel
        
    • progiciel de gestion intégré
        
    Elles pourront être intégralement appliquées lorsque le nouveau progiciel de gestion intégré aura été mis en service. UN ويتوقف تنفيذها تنفيذا تاما على بدء تشغيل النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد.
    Cependant, les membres de ce service étaient occupés par la mise en place du nouveau progiciel de gestion intégré, aussi avaient-ils peu de temps pour assurer le soutien du progiciel en service. UN ومع ذلك، كان هؤلاء الموظفون عاكفين في معظم الوقت على تنفيذ النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد ولم يكن لديهم متسع من الوقت لتوفير الدعم للنظام الحالي.
    Évolution du projet de nouveau progiciel de gestion intégré UN التقدم المحرز في المشروع المركزي الجديد لتخطيط الموارد
    La stratégie retenue consiste à articuler le processus d'adoption des normes IPSAS avec le processus de mise à niveau des systèmes informatiques de l'Organisation, afin que le nouveau PGI offre les fonctionnalités voulues pour que les normes puissent être adoptées dans de bonnes conditions. UN وتكمن الاستراتيجية في إدماج عملية اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مشروع تحسين مستوى نظم تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة، بما يكفل وفاء النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة بالمتطلبات اللازمة في مجال المعلومات لنجاح المساعي الرامية إلى اعتماد المعايير.
    Aux dernières nouvelles, le Secrétariat avait repoussé la mise en œuvre des normes IPSAS à 2014 car le nouveau progiciel de gestion intégré n'était pas encore en place. UN وقد أفادت آخر المعلومات الواردة بأن الأمانة العامة قد أرجأت تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى عام 2014 لأن النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة لم يتم وضعه بعد موضع التنفيذ.
    L'un des domaines dans lesquels il a progressé a été l'harmonisation de son calendrier de mise en œuvre des normes IPSAS en 2014 avec le calendrier de mise en place du nouveau progiciel de gestion intégré. UN وأحد المجالات التي أحرز فيها المكتب تقدما بهذا الشأن هو توفيق مواعيد تنفيذه للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014 مع الجدول الزمني لتطبيق النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    L'Administration travaille à leur élimination dans le cadre de la mise en place du nouveau progiciel de gestion intégré et de l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS). UN وتتواصل معالجة هذه القيود فيما تستعد الإدارة لتطبيق النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    D'après le CCC, du fait des retards survenus dans l'acquisition d'un nouveau progiciel de gestion intégré, les normes IPSAS commenceront à être appliquées au plus tôt en 2014. UN ووفقا للمجلس، سيكون أقرب موعد لتنفيذ هذه المعايير في عام 2014 ونتيجة للتأخيرات في اقتناء النظام المؤسسي الجديد لتخطيط الموارد.
    Étant donné que le Système intégré de gestion doit être remplacé par le nouveau progiciel de gestion intégrée, le Comité recommande de maintenir cette fonction en faisant appel à du personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN ونظرا إلى أن هذا النظام سيستعاض عنه في خاتمة المطاف بالنظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة، توصي اللجنة بأن يتواصل أداء هذه الوظيفة من خلال المساعدة المؤقتة العامة.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et à revenir sur la question lorsqu'elle déterminera l'ordre de priorité des améliorations attendues du nouveau progiciel de gestion intégré (PGI). UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بالتقرير، وأن تعاود النظر في هذه المسألة في سياق تحديد الأولوية النسبية للفوائد المنتظر أن يحققها تنفيذ النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    Il faudra toutefois s'assurer que le système intégré de gestion, ou le nouveau progiciel de gestion intégré, est compatible et que la Division de la comptabilité et le Service des contributions utilisent ICOS. UN وسيتوقف تخفيض الحسابات المصرفية على قدرة نظام المعلومات الإدارية المتكامل أو النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة على استيعابه، وعلى قدرة شعبة الحسابات ودائرة الاشتراكات على تنفيذه.
    Ainsi, la Division est chargée de coordonner l'application des nouvelles Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), ainsi que la mise en service d'Umoja, le nouveau progiciel de gestion intégré. UN والشعبة مسؤولة بموجب ذلك عن تنسيق عملية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والنظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    La mise en service du Système intégré d'administration des pensions, le nouveau progiciel de gestion intégré de la Caisse, sera la réalisation la plus importante de tout ce que celle-ci entreprendra au cours des deux prochains exercices biennaux. UN 18 - وسيكون تنفيذ نظام الإدارة المتكاملة للمعاشات التقاعدية والنظام الجديد لتخطيط الموارد في الصندوق، من أهم الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها الصندوق خلال فترتي السنتين المقبلتين.
    Le Comité recommande à l'UNODC d'analyser ses besoins et les risques posés par la migration et la mise à niveau nécessaire de ses systèmes informatiques - People Soft, ProFi et FOML - pendant la mise en place du nouveau progiciel de gestion intégré de l'ONU. UN 32 - ويوصي المجلس بأن يُعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تحليلا لاحتياجات وللمخاطر المترتبة على تحويل نظم تكنولوجيا المعلومات لديه PeopleSoft و ProFi و FOML، وإجراء التحديث اللازم لها، خلال تنفيذ نظام الأمم المتحدة الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    L'ONU et les autres entités qui suivent sa stratégie de mise en œuvre prévoyaient d'utiliser le nouveau progiciel de gestion intégré de l'ONU (Umoja) pour faciliter l'application des normes IPSAS. UN 30 - وتخطط الأمم المتحدة وسائر الكيانات التي تتبع استراتيجيتها للتنفيذ لاستخدام النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة لدعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Le nouveau progiciel de gestion intégré PGI va faciliter la décentralisation car, grâce à la gestion intégrée des données et aux rapports et au suivi intégrés, il importe peu qu'un responsable de projet se trouve au Siège ou sur le terrain. UN 60- وأردف قائلا إنَّ النظام الجديد لتخطيط الموارد المؤسسية سيساهم في اللامركزية لأنَّ مسألة ما إذا كان مدير المشروع موجوداً في المقر أو في الميدان أصبحت أقل أهمية بفضل الإدارة المتكاملة للبيانات والتبليغ والرصد المتكاملين.
    Aux dernières nouvelles, le Secrétariat avait reporté la mise en œuvre des normes à 2014 car le nouveau progiciel de gestion intégré n'était pas encore en place. UN وتفيد أحدث المعلومات التي تم الحصول عليها في هذا الصدد بأن الأمانة العامة للأمم المتحدة أجلت تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حتى عام 2014 لأن النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة لم يتم وضعه موضع التنفيذ بعد.
    f) Novembre 2010: attribution du marché pour le partenaire d'exécution et le PGI, et mise en service du nouveau PGI. UN (و) تشرين الثاني/نوفمبر 2010: إرساء العقد على شريك في التنفيذ ونظام تخطيط الموارد المؤسسية في المنظمة وبدء تنفيذ النظام الجديد لتخطيط الموارد المؤسسية.
    La première tâche consiste à dresser la liste complète des principales fonctionnalités que l'Organisation veut trouver dans le nouveau PGI, ce qui suppose de définir les éléments des anciens systèmes que l'on veut conserver, ceux qui sont périmés, les processus et fonctions qu'il faudrait reconfigurer et les fonctionnalités nouvelles nécessaires pour améliorer la gestion et l'emploi des ressources. UN 27 - والمهمة الأولى هي إعداد قائمة كاملة بالقدرات الوظيفية التي تنشد المنظمة توافرها في النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة: ما تريد الإبقاء عليه من النظم الحالية، وما لم يعد صالحا، وما قد تستفيد فيه العمليات والمهام من إعادة الهندسة، وما ينبغي استحداثه لكي يمكن إدارة الموارد واستغلالها على نحو أفضل.
    Il n'est pas jugé rentable d'apporter au SIG la modification qui est proposée. le nouveau progiciel devrait offrir les fonctionnalités envisagées. UN ومن المتوقع أن يشتمل النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة على الخصائص المقترحة.
    Le Comité a été informé en outre que, dans la mesure du possible, les systèmes du Département seraient intégrés dans le progiciel de gestion intégré. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن النظم الخاصة بالإدارة ستدمج قدر الإمكان في النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more