"الجرد الوطنية لغازات الدفيئة" - Translation from Arabic to French

    • inventaires nationaux de GES
        
    • inventaires nationaux des GES
        
    • inventaires de gaz à effet de serre
        
    • inventaires des GES
        
    • inventaires des gaz à effet de serre
        
    • inventaires nationaux des émissions de GES
        
    • version
        
    • nationaux d'inventaire et
        
    • Uncertainty Management in National Greenhouse Gas Inventories
        
    Les intervenants ont aussi présenté une analyse et un résumé de leurs inventaires nationaux de GES par secteurs; UN كما قدم المشاركون تحليلاً وملخصاً لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة حسب القطاع؛
    70. Le SBSTA a souligné l'importance de la continuité dans la notification des inventaires nationaux de GES. UN 70- وأشارت الهيئة الفرعية إلى أهمية الاستمرارية في الإبلاغ عن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Renforcer les capacités disponibles au niveau régional pour pouvoir mieux gérer les inventaires nationaux de GES UN رفع القدرة على الصعيد الإقليمي لتحسين إدارة عمليات الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Des inventaires nationaux des GES seront établis dans le cadre de ce projet. UN وسيجري، في إطار هذا المشروع إعداد تقريرين عن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    iv) De nombreux participants ont souligné combien il était important de renforcer les capacités nationales des Parties non visées à l'annexe I en matière d'établissement des inventaires nationaux des GES; UN أكد الكثير من المشاركين أهمية وضرورة تعزيز القدرات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة الخاصة بها؛
    Communications nationales et données présentées dans les inventaires de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية وبيانات الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Actualisation des supports pédagogiques du Groupe consultatif d'experts relatifs à la vulnérabilité et l'adaptation, à l'atténuation et aux inventaires des GES UN تحديث المواد التدريبية للفريق بشأن تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه، وتقييم التخفيف، وقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Une version plus récente du logiciel d'inventaire des gaz à effet de serre (GES), permettant aux Parties non visées à l'annexe I d'estimer leurs émissions et de communiquer leurs inventaires nationaux de GES, a également fait l'objet d'une démonstration. UN وقدّم أيضاً عرض لبرامجيات قوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، بصيغتها المحدثة مؤخراً، لتقدير قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والإبلاغ عنها.
    Les deux principaux facteurs qui ont été cités comme affectant la qualité des inventaires nationaux de GES étaient le manque de données d'activité et l'inadéquation des coefficients d'émission par défaut. UN وذُكر أن العاملين الرئيسيين اللذين يؤثران على نوعية قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة هما عدم توفر بيانات عن الأنشطة وعدم ملاءمة عوامل الانبعاثات الأصلية.
    Le Danemark lance en Bulgarie un nouveau projet de renforcement des capacités qui aidera aussi à réaliser les inventaires nationaux de GES. UN وتقوم الدانمرك حالياً بإطلاق مشروع جديد لبناء القدرات في بلغاريا يهدف أيضاً إلى تقديم المساعدة بشأن قائمة الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Il a reconnu l'importance de cet atelier pour le renforcement de la capacité des experts de la région d'identifier et d'utiliser divers outils pour l'établissement des inventaires nationaux de GES. UN وسلَّمت بأهمية حلقة العمل في بناء قدرة الخبراء من أبناء المنطقة على تحديد واستخدام أدوات متنوعة في وضع قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    1. Analyse des problèmes et difficultés techniques rencontrés lors de l'élaboration des inventaires nationaux de GES UN 1- تقييم المشاكل والمعوقات التقنية التي تصادفها الأطراف في إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    3. Problèmes d'analyse et de méthodologie liés aux inventaires nationaux de GES UN 3- القضايا التحليلية والمنهجية المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Les supports pédagogiques ont pour but d'aider les Parties non visées à l'annexe I à mieux comprendre ce qu'exigent d'elles les directives FCCC, aux fins de la préparation des inventaires nationaux des GES. UN والغرض من المواد التدريبية هو مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تفهم مقتضيات المبادئ التوجيهية للاتفاقية تفهماً أفضل من أجل إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    a) Un atelier de formation pratique concernant les inventaires nationaux des GES pour la région de l'Asie, à Shanghai (Chine), du 8 au 12 février 2005; UN (أ) حلقة التدريب العملي المعنية بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة لإقليم آسيا، شانغهاي، الصين، 8-12 شباط/فبراير 2005
    Il est manifeste que nombre de ces pays mobilisent leurs capacités nationales, notamment pour la mise en place des structures institutionnelles d'élaboration des inventaires nationaux des GES qui sont nécessaires pour assurer l'efficacité des activités de renforcement des capacités. UN فالعديد من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تبرهن على تعبئة طاقاتها الوطنية، بما في ذلك إنشاء الهياكل المؤسسية لتطوير قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة اللازمة لضمان فعالية أنشطة بناء القدرات.
    123. À l'heure actuelle, l'échange d'informations relatives aux inventaires nationaux des GES, à l'évaluation de la vulnérabilité et des stratégies d'adaptation ainsi qu'à l'analyse des réductions des émissions entre les pays d'une région et entre les différentes régions, est très peu développé. UN 123- وتبادل المعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة وتقييمات مدى الأثر والتكيف وتحليل خفض انبعاثات غازات الدفيئة فيما بين البلدان داخل إقليم ما وفيما بين الأقاليم ضعيف في الوقت الحالي.
    143. L'aide du FEM a porté principalement sur l'établissement des inventaires nationaux des GES, l'analyse des réductions des émissions et l'évaluation de la vulnérabilité et des stratégies d'adaptation ainsi que sur le renforcement des capacités et la sensibilisation du public. UN 143- وقدمت مساعدة مرفق البيئة العالمية أساساً لإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة وتحليل خفض الانبعاثات وتقييم مدى التأثر والتكيف فضلاً عن بناء القدرات والتوعية العامة في هذه المجالات.
    L'ampleur des mises à jour des inventaires nationaux des GES devrait être compatible avec les capacités, les contraintes de temps, les données disponibles et l'aide apportée par les pays développés parties à l'établissement des rapports biennaux actualisés. UN وينبغي أن يلائم نطاق المعلومات المُحدَّثة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة القدرات والقيود الزمنية والبيانات المتاحة ومستوى الدعم المقدم من البلدان المتقدمة الأطراف لإعداد التقارير المُحدَّثة لفترة السنتين.
    Les questions méthodologiques liées aux inventaires de gaz à effet de serre sont examinées dans l'annexe du présent document, dans laquelle il est également rendu compte des suggestions tendant à améliorer encore l'élaboration et la soumission des inventaires nationaux de gaz à effet de serre. UN ويتضمن مرفق هذه الوثيقة بحثاً للمسائل المنهجية المتصلة بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة، كما يتضمن بعض الاقتراحات الرامية إلى زيادة تحسين وضع قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة واﻹبلاغ عنها.
    Synthèse des exposés du groupe thématique des inventaires des gaz à effet de serre UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    16. Un certain nombre de questions pertinentes relatives à l'établissement des inventaires nationaux des émissions de GES ont été examinées. UN 16- ونوقش عدد من القضايا ذات الصلة بإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    La prise en compte de ce problème dans la version révisée des Directives du GIEC pour l'établissement des inventaires nationaux des gaz à effet de serre est à l'étude. UN وتخضع هذه المسألة اﻵن للمناقشة من أجل إمكان إدراجها في المبادئ التوجيهية المنقحة التي وضعها الفريق بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Elles l'ont prié également de rassembler dans un même document les renseignements fournis à ce sujet dans les rapports nationaux d'inventaire et les rapports d'examen des inventaires à titre de contribution à l'atelier. UN كما طلبت الأطراف من الأمانة أن تجمع معلومات عن النظم الوطنية لإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المدرجة في التقارير المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية وتقارير استعراض قوائم الجرد، كإسهام في حلقة العمل هذه.
    Il était saisi du rapport du GIEC intitulé Good Practice Guidance and Uncertainty Management in National Greenhouse Gas Inventories (Guide de bonne pratique et gestion des incertitudes dans les inventaires nationaux de gaz à effet de serre). UN وكان معروضاً عليها تقرير الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ المعنون إرشادات بشأن الممارسات الجيدة وإدارة حالات عدم اليقين في قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more