Ils ont mis l'annonce que nous avions demandée dans le journal. | Open Subtitles | أنا بحاجة لأذهب طرحوا الملحوطة التي طلبناها في الجريده |
Oui, c'est eux qui ont porté la pétition au conseil des étudiants pour démettre Mlle Stowe et retirer les fonds du journal. | Open Subtitles | أوه، نعم، انهم هم الذين التمسوا إلى مجلس الطلبة حتى يطردوا الانسه ستوي و قطع تمويل الجريده |
Pourquoi as-tu installé des caméras de surveillance à l'extérieur du journal ? | Open Subtitles | لماذا قمتى بتركيب كاميرات فيديو خارج مقر الجريده ,على أية حال؟ |
Vous devriez savoir que ça sera dans notre journal demain, et sur notre site, dès que l'article sera écrit. | Open Subtitles | يجب أن نعرف سيتم نشر هذا في الجريده غدا، وعلى موقعنا، في أقرب وقت كما هو مكتوب في القصة. |
Les journaux ne publient plus vos écrits que pour le parfum dégénéré de votre signature. | Open Subtitles | هذه الجريده فقط تنشر كتاباتك حتى الان لقيمتك المعتوهه |
C'était dans le journal local. | Open Subtitles | وظهرت في الجريده المحليه اول حدث في النادي الرياضي لنقوم بهذا |
Vous avez vu Amy, dans le journal ? | Open Subtitles | فـ شيئاً كان يدفعها للهاويه هل رايت ايمي واينهاوس على هذه الجريده هذا الاسبوع؟ |
En prison avec 500 autres mecs, je lis le journal, je vois ma femme à la plage avec un type. | Open Subtitles | كنت في السجن بسبب ٥٠٠ تهمه اقرء الجريده الا اذا بصورة لزوجتي على الصفحه ومعها شخص ما |
Tu sais, j'ai lu quelque chose à propos d'une de tes arrestations dans le journal. | Open Subtitles | تعلم, انا قرأت عن واحده من عمليات الاعتقال التي قمت بها في الجريده |
J'ai lu dans le journal qu'il y avait un bal populaire à Mobile ce soir. | Open Subtitles | لقد قرأت فى الجريده أنه يقيمون حفله رقص للعزاب فى مدينة موبيل الليلة |
Je vais tout raconter au journal. Vous allez être tous virés ! | Open Subtitles | سوف أكتب هذا فى الجريده وسوف تفصلون جميعاً من هنا |
Mais le journal a plus vendu et sa Seigneurie... a perdu sa réputation. | Open Subtitles | و بدلاً من ذلك إزداد توزيع الجريده و سمعة اللورد تدمرت للأبد |
Je suis distraite par le journal. En fait par la date du journal d'aujourd'hui. | Open Subtitles | انا مشتته بواسطه الجريده بالواقع مشتته بواسطه تاريخ الجريده |
Je finis de faire semblant de lire le journal. | Open Subtitles | فقط إلى أن أنهي الإدّعاء باني أقرأ الجريده. |
Je me suis réveillé à 4 h, à l'heure de la livraison du journal. | Open Subtitles | إستيقظت في الرابعه صباحاً على حادثه في موعد تسليم الجريده |
C'est dans le journal. | Open Subtitles | إنها موجوده في الجريده يمكنكِ القراءة عنها |
Je n'aurais jamais mis en danger l'intégrité éditoriale de ce journal, pour les aspirations politiques d'un maire marionnette. | Open Subtitles | أنا لن اُغامر بسلامة صحفيين هذه الجريده. من أجل جدول أعمال تأجير سياسة البلدية. |
J'ai utilisé ce que tu m'as appris. Quand je travaillais pour toi, au journal. observer, remarquer. | Open Subtitles | استخدمت المهارات التى علمتنى إياها عندما عملت لديك فى الجريده |
J'apprendrai ce que c'est par les journaux. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد بأني سأقرأ عنه في الجريده |
Dans les journaux servant à envelopper les fruits, il lisait des articles sur leurs droits, l'éthique. | Open Subtitles | لقد وجد مقالات فى الجريده الذى كان يلف بها الفاكهه مقالات تخبرهم عن حقوقهم,عن الصواب والخطأ |
Je déteste... lire les journaux sur la guerre. | Open Subtitles | أوه , أنا اكره قراءه الجريده و خصوصا عن الحرب |