"الجزءان الثاني والثالث" - Translation from Arabic to French

    • Parties II et III
        
    Les catégories de sources de rejets non intentionnels de POP figurent dans les Parties II et III de l'Annexe C à la Convention. UN أدرجت فئات مصادر الإطلاقات للملوثات العضوية الثابتة في الجزءان الثاني والثالث من المرفق جيم للاتفاقية.
    Les catégories de sources de rejets non intentionnels de POP figurent dans les Parties II et III de l'Annexe C à la Convention. UN أدرجت فئات مصادر الإطلاقات للملوثات العضوية الثابتة في الجزءان الثاني والثالث من المرفق جيم للاتفاقية.
    Le Rapporteur du Comité spécial sur la décolonisation présente les chapitres du rapports de ce comité (A/55/23 (Parties II et III)). UN عرض مقرر اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار فصول تقرير اللجنة الخاصة A/55/23) (الجزءان الثاني والثالث)).
    Rapport de la Cinquième Commission (Parties II et III) (A/51/922/Add.1 et 2) UN تقرير اللجنة الخامسة )الجزءان الثاني والثالث( )A/51/922/Add.1 و (2
    Rapport de la Deuxième Commission (Parties II et III) (A/50/615/Add.1 et Add.2) UN تقرير اللجنة الثانية )الجزءان الثاني والثالث( )A/50/615/Add.1 و Add.2(
    Les Parties II et III du présent rapport résument les réponses reçues des États Membres au sujet de l'application des résolutions 63/184 et 64/166 de l'Assemblée générale, respectivement. UN 2 - ويلخص الجزءان الثاني والثالث من هذا التقرير الردود الواردة من الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ قراري الجمعية العامة 63/184 و 64/166 على التوالي().
    Parties II et III − Les conditions d'obtention de la nationalité sont assouplies par rapport à celles imposées dans le passé, de sorte que davantage de personnes peuvent acquérir la nationalité et que les droits de groupes de population plus nombreux peuvent être protégés. UN الجزءان الثاني والثالث - ينصان على وسائل لاكتساب الجنسية أقل صرامة من ذي قبل، مما يسمح لعدد أكبر من الناس بالتأهل للحصول على الجنسية، ومن ثم ضمان ازدياد عدد من تحظى حقوقهم بالحماية.
    Le Rapporteur du Comité spécial sur la décolonisation présente les chapitres du rapport du Comité spécial (A/58/23 (Parties II et III)). UN عرض مقرر اللجنة الخاصة بإنهاء الاستعمار فصولا من تقرير اللجنة الخاصة (A/58/23 (الجزءان الثاني والثالث)).
    Les Parties II et III de cette loi s'appliquent aux États membres du Commonwealth et à tout pays qui a conclu un traité bilatéral avec la Dominique ou qui est État partie à la Convention des Nations Unies de 1988 contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes. UN ويسري الجزءان الثاني والثالث من القانون على الدول الأعضاء في الكومنولث، أيْ البلدان التي أبرمت معاهدة ثنائية مع دومينيكا، أو إحدى الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988.
    En outre, les Parties II et III de l'Annexe C de la Convention de Stockholm font l'inventaire de catégories de sources qui présenteraient le risque d'inclure des déchets contenant ou contaminés par des PCDD, des PCDF, l'HCB, ou des PCB produits non intentionnellement. UN 24 - وعلاوة على ذلك، يتضمن الجزءان الثاني والثالث من المرفق جيم في اتفاقية استكهولم فئات مصادر تنطوي على احتمال أن تتضمن نفايات تحتوي على أو ملوثة بمركبات ثنائي البنزين متعدد الكلور متعدد الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور، وسداسي كلورو البنزين أو مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    5. Les Parties II et III ci-après traitent des nouveaux problèmes urgents qui pèsent à l'échelle mondiale sur les transports maritimes et le commerce, ainsi que de l'évolution de la réglementation, à savoir en ce qui concerne la durabilité des transports du point de vue de l'environnement. UN 5- ويعالج الجزءان الثاني والثالث أدناه التحديات العالمية الناشئة والملحة التي تؤثر على النقل والتجارة عن طريق البحر، فضلا عن التطورات التنظيمية ذات الصلة، وبالتحديد ما يتعلق منها بالاستدامة البيئية للنقل.
    a) Nomination de membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgé-taires : rapport de la Cinquième Commission (Parties II et III) (A/49/432/Add.1 et 2); UN )أ( تعيين أعضــاء في اللجنـة الاستشاريـة لشــؤون اﻹدارة والميزانية؛ تقرير اللجنة الخامسة )الجزءان الثاني والثالث( A/49/432/Add.1) و 2(؛
    En outre, les Parties II et III de l'Annexe C de la Convention de Stockholm dressent l'inventaire de catégories de sources de déchets pouvant contenir des PCDD, des PCDF, des PCB, du HCB, ou du PeCB produits de façon non intentionnelle ou être contaminés par ces substances. UN 35 - وعلاوة على ذلك، يتضمن الجزءان الثاني والثالث من المرفق جيم في اتفاقية استكهولم قائمةً بفئات المصادر التي من المحتمل أن تشمل نفايات محتوية على الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، أو الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، أو المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور، أو البنزين السداسي الكلور، أو البنزين الخماسي الكلور، المنتجة عن غير قصد، أو ملوثة بهذه المواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more