6. Réaffirme les dispositions de la section XVIII de sa résolution 61/276; | UN | 6 - تؤكد من جديد أحكام الجزء الثامن عشر من قرارها 61/276؛ |
7. Souligne que les projets à impact rapide doivent être exécutés suivant des procédures accélérées et souples afin qu'il soit satisfait aux prescriptions de la section XVIII de sa résolution 61/276; | UN | 7 - تشدد على الحاجة إلى اتخاذ إجراءات سريعة ومرنة لتنفيذ مشاريع الأثر السريع بهدف كفالة تنفيذ الولاية المنصوص عليها في الجزء الثامن عشر من القرار 61/276؛ |
35. Rappelle la section XVIII de sa résolution 61/276 ; | UN | 35 - تشير إلى الجزء الثامن عشر من القرار 61/276؛ |
6. Réaffirme les dispositions de la section XVIII de sa résolution 61/276 ; | UN | 6 - تؤكد من جديد أحكام الجزء الثامن عشر من قرارها 61/276؛ |
6. Réaffirme les dispositions de la section XVIII de sa résolution 61/276 ; | UN | 6 - تؤكد من جديد أحكام الجزء الثامن عشر من قرارها 61/276؛ |
35. Rappelle la section XVIII de sa résolution 61/276 ; | UN | 35 - تشير إلى الجزء الثامن عشر من القرار 61/276؛ |
35. Rappelle la section XVIII de sa résolution 61/276; | UN | 35 - تشير إلى الجزء الثامن عشر من قرارها 61/276؛ |
2. Comme l'a indiqué le Secrétaire général au paragraphe 2 de son rapport, l'Assemblée générale, au paragraphe 2 de la section XVIII de sa résolution 47/219 A du 23 décembre 1992, l'avait prié : | UN | ٢ - وكما ذكر اﻷمين العام في الفقرة ٢ من تقريره، طلبت منه الجمعية العامة في الفقرة ٢ من الجزء الثامن عشر من قرارها ٤٧/٢١٩ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢: |
7. Souligne que les projets à impact rapide doivent être exécutés suivant des procédures accélérées et souples afin qu'il soit satisfait aux prescriptions de la section XVIII de sa résolution 61/276 ; | UN | 7 - تؤكد ضرورة الإسراع في اتخاذ إجراءات مرنة لتنفيذ مشاريع الأثر السريع بهدف كفالة تنفيذ الولاية المنصوص عليها في الجزء الثامن عشر من القرار 61/276؛ |
7. Souligne que les projets à impact rapide doivent être exécutés suivant des procédures accélérées et souples afin qu'il soit satisfait aux prescriptions de la section XVIII de sa résolution 61/276 ; | UN | 7 - تؤكد ضرورة الإسراع في اتخاذ إجراءات مرنة لتنفيذ مشاريع الأثر السريع بهدف كفالة تنفيذ الولاية المنصوص عليها في الجزء الثامن عشر من القرار 61/276؛ |
La directive du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions relative aux projets à effet rapide consacre les principes énoncés à la section XVIII de la résolution 61/276 de l'Assemblée générale. | UN | يكرس التوجيه المتعلق بالسياسة العامة للمشاريع السريعة الأثر الذي تعتمده إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني المبادئ المنصوص عليها في الجزء الثامن عشر من قرار الجمعية العامة 61/276. |
Au paragraphe 3 de la section XVIII de sa résolution 59/296, l'Assemblée générale a prié le Secrétariat d'appliquer le système Galileo à toutes les opérations de maintien de la paix afin d'uniformiser la gestion des stocks des opérations de maintien de la paix. | UN | 57 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمانة العامة، في الفقرة 3 من الجزء الثامن عشر من القرار 59/296، تنفيذ نظام غاليليو في عمليات حفظ السلام كافة بغية توحيد مخزون عمليات حفظ السلام. |
Au paragraphe 2 de la section XVIII de sa résolution 59/296, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de veiller à ce que la stratégie en matière de technologies de l'information et des communications qu'elle a adoptée de manière à éviter les doubles emplois soit appliquée rigoureusement. | UN | 56 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمانة العامة، في الفقرة 2 من الجزء الثامن عشر من القرار 59/296، كفالة التنفيذ التام لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المعتمدة من الجمعية العامة تجنبا لأي زيادات لا لزوم لها. |
Le Comité consultatif rappelle qu'au paragraphe 8 de la section XVIII de sa résolution 61/276, l'Assemblée générale a souligné que < < les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales > > . | UN | تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة أكدت، في الفقرة 8 من الجزء الثامن عشر من قرارها 61/276، على " وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى " . |
Le Comité consultatif rappelle qu'au paragraphe 8 de la section XVIII de sa résolution 61/276, l'Assemblée générale a souligné que < < les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales > > . | UN | 32 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة أكدت، في الفقرة 8 من الجزء الثامن عشر من قرارها 61/276، على " وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى " . |