"الجزء الثاني المستأنف" - Translation from Arabic to French

    • deuxième partie de la reprise
        
    • la reprise de la deuxième partie
        
    Le Secrétaire général compte présenter un rapport sur l'utilisation des fonds à la deuxième partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale, en 2006. UN ويعتزم الأمين العام تقديم تقرير عن استخدام الأموال في الجزء الثاني المستأنف من الدورة الستين للجمعية العامة في عام 2006.
    39. Prie le Secrétaire général de lui soumettre un rapport préliminaire sur l'état d'avancement du projet pilote à la deuxième partie de la reprise de sa soixante-cinquième session; UN 39 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير أولي عن حالة تنفيذ المشروع التجريبي في الجزء الثاني المستأنف من دورتها الخامسة والستين؛
    Elle a prié le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de demander au Comité des commissaires aux comptes de mener un audit de l'exécution du projet pour la période susmentionnée, sans préjudice du rôle du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit, et de lui faire un rapport distinct sur la question durant la deuxième partie de la reprise de sa soixante-sixième session. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تطلب إلى المجلس مراجعة تنفيذ المشروع التجريبي للفترة المذكورة أعلاه، دون المساس بدور اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وتقديم تقرير منفصل بشأن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني المستأنف من دورتها السادسة والستين.
    DÉVELOPPEMENT À la reprise de la deuxième partie DE SA UN ثانيا - الاجراء الذي اتخذه مجلـــس التجــارة والتنمية في الجزء الثاني المستأنف من دورته اﻷربعين
    " 13.26 À cet égard, le Conseil du commerce et du développement, à la reprise de la deuxième partie de sa quarantième session, a examiné et évalué les programmes de travail des organes intergouvernementaux de la CNUCED, ainsi que les programmes de coopération technique. UN " ١٣-٢٦ وفي هذا الصدد، قام مجلس التجارة والتنمية، في الجزء الثاني المستأنف من دورته اﻷربعين بإجراء استعراض وتقييم لبرامج عمل الهيئات الحكومية الدولية لﻷونكتاد ولبرامج التعاون التقني.
    Celui-ci suivra l'application de la recommandation dans le cadre de son programme de travail de 2012 afin de satisfaire à la demande du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires tendant à ce qu'il examine l'exécution du projet pilote et en rende compte à l'Assemblée générale durant la deuxième partie de la reprise de sa soixante-sixième session. UN وسيقوم المجلس بمتابعة تنفيذ هذه التوصية كجزء من عمله خلال عام 2012 تلبية لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بدراسة تنفيذ المشروع التجريبي وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني المستأنف من الدورة السادسة والستين.
    Le Comité consultatif a ensuite demandé au Comité des commissaires aux comptes de procéder à une vérification de l'exécution du projet pilote et d'en rendre compte à l'Assemblée générale à la deuxième partie de la reprise de sa soixante-sixième session. UN 188 - وطلبت كذلك اللجنة الاستشارية إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقوم بعملية مراجعة تنفيذ المشروع التجريبي وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني المستأنف من دورتها السادسة والستين.
    (deuxième partie de la reprise) UN (الجزء الثاني المستأنف)
    (deuxième partie de la reprise) UN (الجزء الثاني المستأنف)
    (deuxième partie de la reprise) UN (الجزء الثاني المستأنف)
    (deuxième partie de la reprise) UN (الجزء الثاني المستأنف)
    (deuxième partie de la reprise) UN (الجزء الثاني المستأنف)
    (deuxième partie de la reprise) UN (الجزء الثاني المستأنف)
    (deuxième partie de la reprise) UN (الجزء الثاني المستأنف)
    (deuxième partie de la reprise) UN (الجزء الثاني المستأنف)
    (deuxième partie de la reprise) UN (الجزء الثاني المستأنف)
    (deuxième partie de la reprise) UN (الجزء الثاني المستأنف)
    L'examen proprement dit aura lieu à la reprise de la deuxième partie de la quarantième session (25-27 mai 1994). UN )ب( بند لﻹدراج في جدول أعمال الجزء الثاني المستأنف من دورة المجلس اﻷربعين )٢٥-٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤(.
    53. Le bureau du Conseil à la reprise de la deuxième partie de sa quarantième session n'avait pas changé et était le suivant : UN ٣٥ - لم يحدث تغيير في أعضاء المكتب المنتخبين في الدورة اﻷربعين، فكان مكتب المجلس في الجزء الثاني المستأنف من دورته اﻷربعين مكوناً كما يلي:
    Le Conseil a noté en outre que le Directeur chargé de la CNUCED rendrait compte du résultat des travaux du Groupe de travail informel au Conseil à la reprise de la deuxième partie de la quarantième session qui se tiendrait du 25 au 27 mai 1994. UN وأحاط المجلس علما كذلك بأن الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد سيقدم تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل غير الرسمي المعني باستعراض منتصف المدة إلى المجلس في الجزء الثاني المستأنف من الدورة اﻷربعين الذي سيعقد من ٥٢ إلى ٧٢ أيار/مايو ٤٩٩١.
    1. Conformément au calendrier des réunions de la CNUCED, la reprise de la deuxième partie de la quarantième session du Conseil du commerce et du développement a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 25 au 27 mai 1994. UN ١ - وفقا للجدول الزمني لاجتماعات )اﻷونكتاد(، عقد مجلس التجارة والتنمية الجزء الثاني المستأنف لدورته اﻷربعين في قصر اﻷمم بجنيف، في الفترة من ٢٥ الى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more